Azahriah - Introvertált dal - LIVE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azahriah - Introvertált dal - LIVE




Introvertált dal - LIVE
Песня интроверта - LIVE
Ó ba-ba-barátom sajnálom, hogy nem voltam hozzád (aztmondom)
О, детка, прости, что не был к тебе хорош (говорю же)
Éjjel a macskaköves utakon
Ночью по мощеным улицам
Megláttam egy mulatozó csapatot
Я увидел компанию гуляк
És eltűnődtem azon, milyen régen is volt
И задумался, как же давно это было
Hogy úgy éreztem magam mint egy gyerek
Когда я чувствовал себя ребенком
Gyere, gyere
Иди, иди
Gyerekkorom belepi a beton
Мое детство впечаталось в бетон
Hisz egy palotai nem vár már csodát
Ведь дворцовый уже не ждет чуда
Csak egyedül bandukol az utakon
Просто бродит в одиночестве по улицам
Amíg nem ütött az utolsó óránk (viszlát)
Пока не пробьет наш последний час (прощай)
Sohase várhatna eleget, hát ő újra eltemet
Он никогда не сможет дождаться достаточно, поэтому он снова хоронит
Százegy rossz emléket kiskorából
Сотню и одну плохую память из своего детства
Arcára ragad az a kép, ahogy szeretné hogy lásd
На его лице застыла маска, как он хочет, чтобы ты его видела
De valójában soha soha nem jön vissza már
Но на самом деле это никогда, никогда не вернется
Minden éjjel meg reggelente megváltoznék
Каждую ночь и каждое утро я бы хотел измениться
Megfogadom a kezembe veszem a kontrollt ami rám várt már rég
Я обещаю, возьму себя в руки, возьму под контроль то, чего так долго ждал
Ne haragudj, hogyha kicsikét faramuci vagyok de mit árthatnék nektek
Не сердись, если я немного чокнутый, но что я могу вам сделать
Ha nem is írok, nem is veszem fel ha hívtok, nem értem mit sírtok
Если я не пишу, не беру трубку, когда вы звоните, не понимаю, о чем вы плачете
Nekem is kivan a faszom attól, hogy bevagyok zárva
Я тоже чертовски устал от того, что заперт
(és chilis Sobát zabálok a szobában)
ем острый "Соба" в своей комнате)
Körbeveszem magam fallal, hogy magamat elszeparáljam
Окружаю себя стеной, чтобы изолироваться от себя
Hidd el
Поверь
Én nem ezt kértem
Я не этого хотел
Hogy így legyen vège
Чтобы так все закончилось
A gödör is mély
Яма глубока
Csalogatna baba de te ne félj
Манит, детка, но ты не бойся
Látom az alagút végén az alagút végén a
Вижу в конце туннеля, в конце туннеля
Fényt amit elloptok
Свет, который вы украли
Nem vagyok ma toppon
Я сегодня не в лучшей форме
Mert krízisben az egzisztenciám
Потому что моя жизнь в кризисе
Csak annyit mondj, hogy jól vagy nem kell félni
Просто скажи, что ты в порядке, не бойся
Próbáljunk meg élni
Давай попробуем жить
Hisz mindez csupán apróság a nagyvilágban
Ведь все это мелочи в этом мире
Hisz az ami szép volt az csak ami rég volt
Ведь то, что было прекрасно, было лишь тем, что было давно
Az csak ez a szóban forgó bánat
Это всего лишь печаль, о которой идет речь
Utolér a téboly
Сумасшествие настигнет меня
És minden rémálmom
И все мои кошмары
Amikor már megpihennék úgy de ő
Когда я уже хотел бы отдохнуть, но он
Soha se várhatna eleget
Никогда не сможет дождаться достаточно
Hát ő ujra betemet
Поэтому он снова хоронит
Minden régi gyötrelmet meg bánatot
Всю старую боль и печаль
De te ne aggódj értem kérlek, nekem így is nagyon
Но ты не волнуйся за меня, пожалуйста, мне и так очень хорошо
Csak gondolj rám ha soha többe nem kelek fel már
Просто вспомни обо мне, если я больше никогда не проснусь
Minden éjjel meg reggelente megváltoznék
Каждую ночь и каждое утро я бы хотел измениться
De minden éjjel meg reggelente bezárkóznék
Но каждую ночь и каждое утро я бы запирался
Minden éjjel meg reggelente megváltoznék
Каждую ночь и каждое утро я бы хотел измениться
De minden éjjel meg reggelente bezár
Но каждую ночь и каждое утро я запираюсь






Attention! Feel free to leave feedback.