Lyrics and translation Azahriah - Mariana.árok - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariana.árok - Live
Марианская впадина - Live
Go
to
the
club
just
to
hit
you
up,
baby
Иду
в
клуб,
только
чтобы
встретить
тебя,
детка
Go
to
the
party
to
see
my
lady
Иду
на
вечеринку,
чтобы
увидеть
мою
красотку
I
don't
really
dance
too
much
Я
не
очень-то
люблю
танцевать
No
need
to
show
me
your
fake
love
Не
нужно
показывать
мне
свою
фальшивую
любовь
Just
gimme
your
body,
girl
Просто
отдай
мне
свое
тело,
девочка
I
would
rather
stay
with
you
until
it's
over
Я
бы
предпочел
остаться
с
тобой,
пока
все
не
закончится
Until
it's
over
for
good
Пока
все
не
закончится
навсегда
But
now
I
know
what
you
mean
to
me
Но
теперь
я
знаю,
что
ты
значишь
для
меня
Runnin'
'round
and
'round
in
circles
Бегу
по
кругу,
по
кругу
My
mind
can't
decide
what's
real
anymore
Мой
разум
больше
не
может
решить,
что
реально
Baby,
hold,
hold
onto
me
Детка,
держись,
держись
за
меня
Bár
hogyha
másra
vágynál,
nem
bánom
Но
если
ты
хочешь
другого,
я
не
против
Csak
szólj
mielőtt
beleugrok
a
Только
скажи,
прежде
чем
я
прыгну
в
Mariana-árokba!
Марианскую
впадину!
Le
a
Mariana-árokba
Вниз,
в
Марианскую
впадину
Le
a
Mariana-árokba
Вниз,
в
Марианскую
впадину
Le
a
Mariana-árokba
Вниз,
в
Марианскую
впадину
Le
a
Mariana-árokba
Вниз,
в
Марианскую
впадину
Le
a
Mariana-árokba
Вниз,
в
Марианскую
впадину
Le
a
Mariana-árokba
Вниз,
в
Марианскую
впадину
Le
a
Mariana-árokba
Вниз,
в
Марианскую
впадину
Olyan
a
mosolya
mint
a
Mona
Lisa-é-áé-áé
Твоя
улыбка
как
у
Моны
Лизы-ы-ы-ы
Bár
mernék
én
szólni,
vagy
neked
elmesélni
Если
бы
я
только
осмелился
заговорить
с
тобой,
или
рассказать
тебе
Hogy
mennyi
mindent
láttam
odaát
a
gáton
túl!
Сколько
всего
я
видел
по
ту
сторону
ограды!
Hát
miért
is
változtatnék
azon,
ami
eddig
is
jó
volt
így?
Так
зачем
мне
менять
то,
что
и
так
было
хорошо?
Pont
ahova
sodor
el
az
élet,
ott
élek,
amíg
kell
Я
живу
там,
куда
меня
заносит
жизнь,
пока
нужно
És
el
nem
hal
a
maradék
remény
И
пока
не
умрет
остаток
надежды
Now
I
know
what
you
mean
to
me
Теперь
я
знаю,
что
ты
значишь
для
меня
But
I
put
my
trust
and
hopes
into
your
hands
Но
я
вверяю
свою
веру
и
надежды
в
твои
руки
Now
I
don't
know
how
to
breathe
anymore
Теперь
я
не
знаю,
как
дышать
Give
me
more,
give
me
something
to
believe
Дай
мне
больше,
дай
мне
во
что-то
верить
És
ha
majd
arra
jársz,
babám,
köszönj
bátran
И
если
будешь
проходить
мимо,
детка,
смело
поздоровайся
Én
megígérem,
hogy
majd
emlékszem
rád
Я
обещаю,
что
буду
помнить
тебя
Emlékszem
rád,
emlékszem
rád
Буду
помнить
тебя,
буду
помнить
тебя
Emlékszem
rád
Буду
помнить
тебя
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Икаде
бофу
деса,
икаде
бофу
де
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Икаде
бофу
деса,
икаде
бофу
де
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Икаде
бофу
деса,
икаде
бофу
де
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Икаде
бофу
деса,
икаде
бофу
де
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Икаде
бофу
деса,
икаде
бофу
де
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Икаде
бофу
деса,
икаде
бофу
де
Ikade
bofu
desa,
ikade
bofu
de
Икаде
бофу
деса,
икаде
бофу
де
Ikade
bofu
desa
Икаде
бофу
деса
Sok
a
gond,
de
ma
leszarom,
nem
kell
bizalom
Много
проблем,
но
сегодня
мне
плевать,
не
нужно
доверия
Hívnál,
keresnél,
mer'
a
jó
oldalam
mutatom
Ты
бы
позвонила,
поискала
меня,
потому
что
я
показываю
свою
хорошую
сторону
Így
más
nekem
idebent,
belül
az
kép
úgy
fáj
Так
мне
другому
внутри,
внутри
эта
картина
так
болит
Elvesztettem
önmagam
és
téged
is,
bébi
Я
потерял
себя
и
тебя
тоже,
детка
Hát,
mondd
el
nekem,
miért
fáj
úgy?
Так
скажи
мне,
почему
так
больно?
Miért
fáj
a
szívem,
mikor
nem
gondolok
rád?
Почему
болит
мое
сердце,
когда
я
не
думаю
о
тебе?
Soha
nem
hagy
el
a
remény
Надежда
никогда
не
покидает
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Bauko
Attention! Feel free to leave feedback.