Lyrics and Russian translation Azahriah - Téveszmék - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Téveszmék - Live
Заблуждения - Live
Tudod
bármit
kapnék
tőled
én
Знаешь,
я
бы
принял
от
тебя
что
угодно,
Még
nem
állok
készen
Я
еще
не
готов.
Nézd
ahogy
élek
Смотри,
как
я
живу.
Tudom,
hogy
már,
nem
jön
Я
знаю,
что
это
уже
не
вернется.
Soha
vissza
nem
élek
a
titkokkal
Я
больше
никогда
не
буду
жить
с
секретами.
Csak
ne
merülj
még
nagyon
bele
mert
én
Только
не
погружайся
слишком
глубоко,
потому
что
я
Hiába
várok
már
rád
Напрасно
жду
тебя,
Ha
mindig
lepereg
- csókod
rólam
és
Если
твой
поцелуй
всегда
скатывается
с
меня,
и
Megint
elvesztem,
amire
vágyom
az
hol
van
Я
снова
теряюсь,
где
то,
чего
я
желаю?
Ha
ma
megöl
a
hiány
Если
сегодня
меня
убьет
тоска.
De
túl
lettem
rajtad
te
is
túl
lépsz
majd
úgyis,
bár
tudnám
Но
я
пережил
тебя,
ты
тоже
переживешь,
хоть
бы
я
знал,
Merre
jár
az
én
babám
Где
бродит
моя
малышка.
Add
a
kezed
ne
félj
Дай
мне
руку,
не
бойся,
Túl
sok
árnyék
tart
feléd
Слишком
много
теней
тянется
к
тебе.
Had
legyek
én
neked
a
fény
Позволь
мне
стать
для
тебя
светом.
Túl
sok
emlék
szállt
belém
Слишком
много
воспоминаний
нахлынуло
на
меня.
Tudom
ez
nem
is
az
az
élet
Я
знаю,
это
не
та
жизнь.
Tudom,
hogy
már
nem
számít
a
szó
Я
знаю,
что
слова
уже
не
имеют
значения.
Tartsd
magadban
a
téveszméd
Храни
в
себе
свои
заблуждения.
Lehet
úgy
érzed
nehéz
Возможно,
тебе
кажется,
что
это
тяжело,
De
csak
a
felét
se
láttad
még
Но
ты
еще
и
половины
не
видела.
De
csak
a
negyedén
sem
vagy
túl
Ты
еще
даже
четверти
не
прошла.
Lehet
sosem
lesz
egész
Возможно,
это
никогда
не
станет
целым.
Várod,
hogy
a
maradék
Ты
ждешь,
что
остаток
Éjjelt
is
ébren
töltsem
a
hold
nem
vár
Ночи
я
проведу
без
сна,
луна
не
ждет.
Lehet
lehetek
más
csak
egy
kicsikét
várj
Возможно,
я
могу
стать
другим,
только
немного
подожди.
Bár
belemegyek
Хотя
я
соглашаюсь,
Megint
ugyanúgy
Снова
так
же,
Várj
meg
még
Подожди
меня
еще,
Megint
ugyanúgy
Снова
так
же,
Már
nem
engedem
Я
больше
не
позволю,
Bár
hazahúz
Хотя
тянет
домой,
Bár
tudná
már
a
világ
ki
is
Azahriah
Хоть
бы
мир
уже
узнал,
кто
такой
Azahriah.
Ay
que
todo
sera
mejor
manana
Ay
que
todo
sera
mejor
mañana
(Пусть
завтра
все
будет
лучше).
Te
vagy
az
egyetlen
būnöm
Ты
мой
единственный
грех,
Hogy
minden
nap
kivárom
az
éjszakát,
csak
hogy
láthassam
hogy
Что
каждый
день
я
жду
ночи,
только
чтобы
увидеть,
Merre
jár
az
én
babám
Где
бродит
моя
малышка.
Add
a
kezed
ne
félj
Дай
мне
руку,
не
бойся,
Túl
sok
árnyék
tart
feléd
Слишком
много
теней
тянется
к
тебе.
Had
legyek
én
neked
a
fény
Позволь
мне
стать
для
тебя
светом.
Túl
sok
emlék
szállt
belém
Слишком
много
воспоминаний
нахлынуло
на
меня.
Tudom
ez
nem
is
az
az
élet
Я
знаю,
это
не
та
жизнь.
Én
Tudom,
hogy
már
nem
számít
a
szó
Я
знаю,
что
слова
уже
не
имеют
значения.
Tartsd
magadban
a
téveszméd
Храни
в
себе
свои
заблуждения.
Merre
jár
az
én
babám
Где
бродит
моя
малышка.
Add
a
kezed
ne
félj
Дай
мне
руку,
не
бойся,
Túl
sok
árnyék
tart
feléd
Слишком
много
теней
тянется
к
тебе.
Had
legyek
én
neked
a
fény
Позволь
мне
стать
для
тебя
светом.
Túl
sok
emlék
szállt
belém
Слишком
много
воспоминаний
нахлынуло
на
меня.
Had
legyek
én
neked
a
fény
Позволь
мне
стать
для
тебя
светом.
Tudom
hogy
már
nem
számít
a
szó
Я
знаю,
что
слова
уже
не
имеют
значения.
Tartsd
magadban
a
téveszméd
Храни
в
себе
свои
заблуждения.
De
túl
lettem
rajtad
Но
я
пережил
тебя,
Te
is
túllépsz
majd
úgyis
Ты
тоже
переживешь,
Bár
tudnám,
hogy
miért
Хоть
бы
я
знал,
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.