Lyrics and translation Azahriah - middle door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonight,
at
dawn
these
demons
finally
come
alive
Сегодня
ночью,
на
рассвете,
эти
демоны
наконец-то
оживут
He
was
lookin'
for
salvation,
now
he's
dead
inside
Он
искал
спасения,
теперь
он
мертв
внутри
'Cause
he
lost
his
soul
on
the
way
on
this
rocky
road
Потому
что
он
потерял
свою
душу
на
этой
каменистой
дороге
He
had
a
mother
and
a
garden,
maybe
she
was
just
another
ghoul
У
него
были
мама
и
сад,
может
быть,
она
была
всего
лишь
еще
одним
упырем
Mert
rengeteg
olyan
dolog
van,
amit
a
Föld
bolygón
is
meg
lehet
csinálni
Есть
много
вещей,
которые
можно
сделать
и
на
планете
Земля
Nekünk,
kicsiknek
és
emberek
számára
is
Для
нас,
маленьких,
и
для
людей
тоже
És
ami
vagy
aki
tesz
arról,
hogy
te
boldog
ember
legyél...
И
то,
что
или
кто
делает
тебя
счастливым
человеком...
Ömm,
nekem
ez
az
életem
Хм,
это
моя
жизнь
You
wanna
find
me,
I
wanna
see
you
Ты
хочешь
найти
меня,
я
хочу
увидеть
тебя
You
know
that
life
is
tеmporary,
so
I
won't
obey
Ты
знаешь,
что
жизнь
скоротечна,
поэтому
я
не
буду
подчиняться
Don't
need
a
long
life
I
can
see
through
Мне
не
нужна
долгая
жизнь,
я
вижу
тебя
насквозь
Met
thе
devil,
now
I
have
to
see
him
every
day
Я
встретил
дьявола,
теперь
я
должен
видеть
его
каждый
день
Ayy,
if
you
ever
try
to
show
me
that
you
are
a
brave
guy
Эй,
если
ты
когда-нибудь
попытаешься
показать
мне,
что
ты
смелая
You
better
know
I
don't
believe
in
people
livin'
these
times
Тебе
лучше
знать,
я
не
верю
людям,
живущим
в
наше
время
Ayy,
gotta
do
my
best,
you
gotta
tell
me
I
ain't
livin'
right
Эй,
я
должен
делать
все
возможное,
ты
должна
сказать
мне,
что
я
живу
неправильно
But
what
is
right?
Но
что
правильно?
I
said,
two
to
ten
days
Я
сказал,
от
двух
до
десяти
дней
They
told
me
that
tomorrow
never
comes
Они
сказали
мне,
что
завтра
не
наступит
никогда
I've
got
no
respect,
don't
need
to
show
me
love
Я
ни
к
кому
не
испытываю
уважения,
не
нужно
показывать
мне
любовь
Been
two
days
since
this
kid
left
without
the
truth
Прошло
два
дня
с
тех
пор,
как
этот
парень
ушел,
не
узнав
правды
Why
I
never
die,
why
I
never
die
Почему
я
никогда
не
умру,
почему
я
никогда
не
умру
Why
I
never
get
back
what's
mine
Почему
я
никогда
не
верну
то,
что
принадлежит
мне
And
I
kept
my
secrets
and
regrets
for
a
better
time
И
я
храню
свои
секреты
и
сожаления
до
лучших
времен
'Cause
I'm
blind
all
the
time,
blind
all
the
time
Потому
что
я
все
время
слеп,
все
время
слеп
Blind,
blind
all
the
time
Слеп,
слеп
все
время
I
said,
it's
been
several
years
since
my
child
left
without
a
try
Я
сказал,
прошло
уже
несколько
лет
с
тех
пор,
как
мой
ребенок
ушел,
не
попытавшись
(Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na)
(На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на)
And
I
left
my
weakness
and
fake
friends
for
another
friend
И
я
оставил
свою
слабость
и
фальшивых
друзей
ради
другого
друга
You
knew
it
from
the
start,
loves
the
camouflage
Ты
знала
это
с
самого
начала,
любовь
любит
камуфляж
És
nekem
pedig
az
a
boldogság,
hogyha
hamár...
А
для
меня
счастье,
если
уж...
Oh,
what
I
do?
О,
что
мне
делать?
Tell
me
what
I
can
Скажи
мне,
что
я
могу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Bauko, Band & Brand Kft
Attention! Feel free to leave feedback.