Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pakolom
a
beat-et
Забиваю
на
бит
Bepakolom
a
gondom
Забиваю
на
проблемы
Feladom
a
dolgot
Забиваю
на
всё
Itt
nem
számít
már
a
Здесь
уже
не
важны
Szó-szó-szó-szó-szó-szó
Сло-сло-сло-сло-сло-ва
Mit
számít
a
szó-szó-szó-szó-szó-szó
Что
значат
сло-сло-сло-сло-сло-ва
Mikor
a
cselekedeted
az
ellentét
Когда
твои
поступки
говорят
об
обратном
Henny-henny-hennessyvel
Хенни-хенни-хеннесси
Na
meg
egy
blázzal
tompítom
a
bánatom
И
косячком
глушу
свою
печаль
Mer'
ez
carpe
diem
lifestyle,
te
fasztarisznya
Ведь
это
carpe
diem
lifestyle,
ты,
чучундра
Holnapig
nem
várhatok
До
завтра
ждать
не
могу
Újpalotai
king
I
go
mash
up
di
place
Король
Уйпалоты,
я
взрываю
это
место
Studiban
az
apollómon
turn
up
di
bass
В
студии
на
моём
Apollo,
выкручиваю
басы
Ars
poeticám
az,
hogy
odabaszom,
azt'
kész
Моё
ars
poetica
- вжаривать
по
полной,
и
всё
тут
Standin'
on
the
edge,
waiting
to
fall
Стою
на
краю,
готов
упасть
Babygirl
I'm
beggin'
beggin'
to
stay
true
to
you
Детка,
умоляю,
умоляю,
остаться
верным
тебе
But
I
did
the
opposite
Но
я
поступил
наоборот
Left
you
on
the
way
Бросил
тебя
на
полпути
When
all
the
good
vibes
ran
away
Когда
весь
позитив
улетучился
Now
I
fight
for
freedom
only
in
my
head
Теперь
я
борюсь
за
свободу
только
в
своей
голове
'cause
after
all
I
can't
believe
in
me
Ведь
в
конце
концов,
я
не
могу
верить
в
себя
After
all
I
can't
believe
in
us
В
конце
концов,
я
не
могу
верить
в
нас
Ooh-ooh-ooh-oh
ooh-oh-ooh-oh
У-у-у-у
у-у-у-у
Nem
vagyok
próféta
Я
не
пророк
Velem
nem
fogsz
jól
járni
Со
мной
тебе
не
повезёт
Kiállhatatlan
lehetek
sokszor
Я
могу
быть
невыносимым
часто
Lehet,
hogy
bárkinek
Возможно,
для
кого
угодно
De
sajnálom,
ez
vagyok
én
Но
прости,
это
я
Ebből
már
régen
elég
С
меня
уже
давно
хватит
Most
betelt
a
pohár
Теперь
чаша
переполнилась
Dzsalok
innen
a
gyászba
Смываюсь
отсюда
в
печаль
Ne
keressetek
engem
már
Не
ищите
меня
больше
De
ha
holnap
kitisztul
az
ég
Но
если
завтра
небо
прояснится
És
megnyílik
alattam
a
föld
И
подо
мной
разверзнется
земля
Te
csak
küzdj,
és
a
végén
Ты
просто
борись,
и
в
конце
Majd
meglátod,
mi
marad
Ты
увидишь,
что
останется
A
nyeremény
vagy
a
remény
Награда
или
надежда
Gyűlölj,
ha
úgy
érzed
Ненавидь,
если
чувствуешь
так
És
válassz
majd
újból
И
выбери
снова
A
sárban
fekvén
úgy
érzem
Лежа
в
грязи,
я
чувствую
Nem
találhatunk
már
haza
Мы
больше
не
найдём
дорогу
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Bauko
Attention! Feel free to leave feedback.