Azahriah - ice.and.lemon - translation of the lyrics into Russian

ice.and.lemon - Azahriahtranslation in Russian




ice.and.lemon
ice.and.lemon
(wóó jelentem minden tuti, ah sessionből lesz a buli, jah)
(Эй, я заявляю, будет тусовка от души, да
(alsó hangon az évtized bulija)
(По скромным оценкам, лучшая вечеринка десятилетия)
(wóvóvó szerencsém volt, vagy megdolgoztam én nem tom már
(Эх, мне повезло, или я сам всего этого добился, я уже не знаю
Ilyeneken mi a fasznak morfondírozzak testvérem megtörtént azt kész
О чём тут вообще думать, малыш, это уже произошло, всё, точка
A lényeg ezután mi lesz
И что же будет дальше?
Ha Azi felteszi a maszkot ki lesz?)
Если Ази наденет маску, что изменится?)
Crawling down under your bed
Ползу под твоей кроватью
Don't be afraid
Не бойся меня
Te csak hunyd be a szemeid egy pillanat és már vége
Просто закрой глаза на секунду, и всё закончится
You can't kick me out your head, we are the same
Ты не сможешь выбросить меня из головы, мы одно целое
Ha én lennék a világ ura törleszteném a számlát
Если бы я был властелином мира, расплатился бы по счетам
Mert mind tétlenül hagytuk azt, hogy beletiporjanak a sárba
Потому что мы все позволили топтать нас в грязь
Ó az a szép
Ох, как это красиво
Ó az a szép
Ох, как это красиво
Ha a tanítás célú, nem manipulatív!
Если обучение имеет благие цели, то не манипулятивное!
Bármikor a szív eltört, az ész rám szólt
Каждый раз, когда моё сердце разбивалось, разум давал мне совет
Az eszem elment, a szívem istápolt, ez lettem én
Мой разум ушёл, моё сердце исцелилось, вот каким я стал
És mindhiába van a idő
И всё без толку, даже когда погода хорошая
Ha nekem minden nap rosszabb
Если каждый день для меня становится всё хуже
(if anybody broke your heart just let them go)
(Если кто-то разбивает тебе сердце, просто отпусти его)
Hopin' if I keep callin' they will answer me
Надеюсь, если я буду продолжать звонить, они ответят мне
Don't matter how they try 'cause
Не важно, как они будут пытаться, потому что
They can't cancel me
Они не смогут меня отменить
Until the end of me
До самого моего конца
(I mean if somebody tries to tell you there's no hope)
(Ну, если кто-то попытается сказать тебе, что надежды нет)
I'm just waiting
Я просто жду
And stayin' in one place until the day it all folds
И остаюсь на месте, пока не наступит день, когда всё рухнет
It all folds out
Всё рухнет
Telnek az évek, én haptákban itt állok
Годы идут, я стою здесь, обездвиженный
Mint egy soldier
Как солдат
Tartsd meg a véleményed
Держи своё мнение
Mer az annyit ér
Потому что оно стоит
Mint TikTokon a rózsa
Как роза в TikTok
Óó túl más lett
Ооо, всё слишком по-другому стало
Manapság belefeledkeztem rég, kiszámoltam
Совсем недавно я потерялся в этих мыслях и всё рассчитал
Csak pár nap és már vége
Осталось всего пару дней, и всё закончится






Attention! Feel free to leave feedback.