Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ott
nem
talál
a
maffia
(see
me
sing-sing)
Там
мафия
меня
не
найдет
(смотри,
как
я
пою)
Ott
fullon
van
a
stadion
(see
me
sing-sing)
Там
стадион
полон
(смотри,
как
я
пою)
Ott
minden
kaput
bebaszok
(see
me
sing-sing)
Там
любую
дверь
я
вынесу
(смотри,
как
я
пою)
Sosem
lesz
nekem
ebből
már
elegem
Мне
этого
уже
никогда
не
хватит
Mondd
el,
mondd
el,
mondd
el
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Hogy
ki
hagyott
ekkora
kupit?!
Кто
оставил
после
себя
такой
беспорядок?!
Takarítsa
fel
az,
akinek
2 anyja
van
Пусть
уберет
тот,
у
кого
два
мамы
Az
életrajzomban
az
van,
hogy
В
моей
биографии
написано,
что
Pálucca
meg
real
ganjaman
(huh,
yah)
Палуца
и
настоящий
ганджи
(эх,
да)
Fordítok
a
table-n,
és
dik,
a
szoba
burnin'
Переворачиваю
стол
и
жгу,
комната
горит
I'm
learnin'
ha
curvy
a
baba
az
a
jó
Я
учусь:
если
у
красотки
формы,
значит,
это
хорошо
Álmomban
már
láttalak,
meg
láttál
Во
сне
я
уже
видел
тебя,
и
ты
видел
меня
Nem
volt
túl
jó
vége
Кончилось
не
очень
хорошо
Meguntam,
azt
felébredtem
én
Я
устал
и
проснулся
(ja,
hogy
ez
csak
álom!)
(а,
это
всего
лишь
сон!)
Tudatosan
kerülik
Намеренно
избегают
Az
egyetemes
igazságot
Всеобщей
правды
De
ébred
a
nép
Но
народ
просыпается
Ó,
régen
minden
jobb
volt
О,
давно
все
было
лучше
Régen
minden
jobb
volt
Давно
все
было
лучше
Mikor
a
pázsiton
mezítlábastúl
szaladgáltunk
Когда
мы
босиком
носились
по
траве
És
jaj,
de
nagy
baj
volt,
ha
nem
értünk
időben
haza
И
ох,
тогда
было
большая
беда,
если
не
успевали
домой
вовремя
Most
éjjel
4 és
6 között
Сегодня
ночью
между
4 и
6 часами
A
4-6-on
belőlem
sör
és
fűszag
árad
От
меня,
с
4 до
6,
пахнет
пивом
и
специями
Tisztelettel
biztos
úr,
nem
vagyok
én
haramia
Уважаемый
господин,
я
не
грабитель
Csak
egy
átkozott
zenész
Я
просто
проклятый
музыкант
Ez
nem
nagy
kunszt
Это
не
великое
искусство
Ez
nem
nagy
kunszt
Это
не
великое
искусство
Ez
nem
nagy
kunszt
Это
не
великое
искусство
Ez
nem
nagy
kunszt
Это
не
великое
искусство
Vigyázz
testvér
ne
baszd
fel
a
Deshi
báttyám
Берегись,
брат,
не
зли
моего
Деши
Mer'
különben
gatyaa
А
то
будет
плохо
Tüzet
hány
a
stu'ba
mint
egy
Targaryen
Он
посылает
огонь
в
студию,
как
Таргериен
Elgondolkodhatnál,
hogy
a
vaker
mitől
baba
Ты
мог
бы
подумать,
почему
у
уличного
парня
такая
милая
De
te
csak
hallgatod,
nem
figyeled
Но
ты
просто
слушаешь,
не
обращаешь
внимания
Csak
látod,
nem
nézed
Ты
просто
видишь,
но
не
смотришь
Én
a
szolga,
én
a
gyáva
Я
слуга,
я
трус
Én
a
szolga,
én
a
gyáva
Я
слуга,
я
трус
Holnap
minden
jobb
lesz
Завтра
все
будет
лучше
Holnap
minden
jobb
lesz
Завтра
все
будет
лучше
De
mindennap
ugyanazt
szajkózzák
Но
каждый
день
одно
и
то
же
твердят
Hát
így
kibe
bízhatok?
И
кому
тут
довериться?
Kibe
bízzon
az,
akit
így
tettek
lóvá
-
Кому
довериться
тому,
кто
сделал
из
него
инвалида
-
Ilyen
alja
módon?
Таким
своим
подлым
способом?
Én
spanokat
otthagytam
néha
ok
nélkül
a
múltban
Я
иногда
бросал
друзей
без
причины
в
прошлом
Holtig
tartó
szerelem
féléves
szakaszokban
Любовь
на
всю
жизнь
в
полугодичных
отрезках
De
még
itt
vagyok
Но
я
все
еще
здесь
Elvarratlan
szálakat
én
nem
hagyok
Неразрытые
связи
я
не
оставлю
I'm
dealin'
with
a
whole
lotta
problems
baby
Я
разбираюсь
с
целой
кучей
проблем,
детка
Smokin'
up
a
cigi
and
it
all
go
away
Я
курю
сигарету,
и
все
проходит
Te
rajongani
akarsz
meg
a
kirakatot
nézni
Ты
хочешь
восхищаться
и
смотреть
на
витрины
Letelik
az,
pikk-pakk
a
halálos
ágyadon
úgy
bánod...
azt
Но
скоро
тебе
станет
плохо
на
смертном
одре
и
будешь
жалеть...
о
том,
Hogy
sohasem
éltél
a
pillanatban
igazán
Что
ты
никогда
не
жил
моментом
по-настоящему
Lovin'
you
more
Я
люблю
тебя
все
больше
и
больше
But
at
the
end
of
the
day
we
sleepin'
in
a
coffin
alone
Но
в
конце
концов,
в
одиночестве
мы
будем
спать
в
гробу
Dől
a
lé
(itt
nagy
a
fless)
bussin'
everyday
Течет
напиток
(здесь
большой
фляк)
классно
каждый
день
Fifty
thousand
dollar
hotel,
benne
van
a
hoe
Пятидесятитысячный
отель,
там
есть
и
шлюха
Tudod,
kár
lenne
értem
Знаешь,
о
мне
будет
жаль
Feláldozni
magadat
Самому
себя
пожертвовать
Én
ki
akarok
törni
innen
bassza
meg
a
show,
jah
Я
хочу
выбраться
отсюда,
черт
возьми,
шоу,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.