Azan - Déjà-vu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azan - Déjà-vu




Déjà-vu
Дежавю
Sie sagt, dass sie mich von damals kennt, Déjà-vu
Она говорит, что знает меня с тех времён, дежавю
Sie meint: "Niemals ohne dich", kurr n'jet pa ty
Она твердит: "Никогда без тебя", kurr n'jet pa ty
Sie sagt, dass sie mich von damals kennt, Déjà-vu
Она говорит, что знает меня с тех времён, дежавю
Sie meint: "Niemals ohne dich"
Она твердит: "Никогда без тебя"
Kurr n'jet pa ty
Kurr n'jet pa ty (Никогда без тебя)
Baby, ich riech dein Parfüm
Детка, я чувствую твой парфюм
Es ist zu süß
Он слишком сладкий
Bitte nicht so viel doch sprühen
Пожалуйста, не брызгайся так сильно
Sie erzählt mir Geschichten von damals
Она рассказывает мне истории из прошлого
Dicka, was geschehen ist, Baby, das war mal
Милая, то, что случилось, детка, это было когда-то
Du bist immer noch gleich wie am Anfang
Ты всё ещё такая же, как в начале
Änderst dich nie, du bist nicht wie die andern
Никогда не меняешься, ты не такая, как другие
Oh Baby, kush s'mol me t'harru
О, детка, kush s'mol me t'harru (кто сможет тебя забыть)
Erinnerung, also frag nicht, warum
Воспоминание, так что не спрашивай, почему
Oh Baby, kush s'mol me t'harru
О, детка, kush s'mol me t'harru (кто сможет тебя забыть)
Erinnerung, also frag nicht, warum (Mhm, mhm)
Воспоминание, так что не спрашивай, почему (Ммм, ммм)
Dhe, du bist der Grund
И ты причина
Dich trifft keine Schuld, bin verliebt in dein'n Duft
Ты не виновата, я влюблён в твой аромат
Ti je lule me t'herra
Ti je lule me t'herra (Ты - цветок, чтобы обонять)
Sie sagt, dass sie mich von damals kennt, Déjà-vu
Она говорит, что знает меня с тех времён, дежавю
Sie meint: "Niemals ohne dich", kurr n'jet pa ty
Она твердит: "Никогда без тебя", kurr n'jet pa ty
Sie sagt, dass sie mich von damals kennt, Déjà-vu
Она говорит, что знает меня с тех времён, дежавю
Sie meint: "Niemals ohne dich"
Она твердит: "Никогда без тебя"
(Uhh, oh-oh) Kenne dich zu gut und das weißt du ja selber
(У-у, о-о) Знаю тебя слишком хорошо, и ты сама это знаешь
(Uhh, oh-oh) Dein Duft hat dich verraten, die Luft riecht nach Himbeer'n
(У-у, о-о) Твой аромат тебя выдал, воздух пахнет малиной
(Uhh, oh-oh) Würde dich erkenn'n und das selbst, wenn ich blind wär
(У-у, о-о) Узнал бы тебя, даже если бы был слепым
(Uhh, oh-oh, oh, uhh, oh-oh)
(У-у, о-о, о, у-у, о-о)
Keine Illusion, das ist Realität
Не иллюзия, это реальность
Die Situation ist schon wieder gescheh'n
Эта ситуация уже случалась
Du sollst nicht zu weit geh'n
Ты не должна заходить слишком далеко
Weil deine Gedanken nur Märchen erzähl'n
Потому что твои мысли рассказывают только сказки
Ja, sie sagt es voraus, erklärt ihren Traum
Да, она предсказывает это, объясняет свой сон
Langsam ergibt es Sinn, asht vertet
Постепенно это обретает смысл, asht vertet (это правда)
Doch ich glaub ihr nur kaum
Но я ей почти не верю
Mann, wer ist diese Frau?
Боже, кто эта женщина?
Noch nie gehört, noch nie geseh'n
Никогда не слышал, никогда не видел
Sie sagt, dass sie mich von damals kennt, Déjà-vu
Она говорит, что знает меня с тех времён, дежавю
Sie meint: "Niemals ohne dich", kurr n'jet pa ty
Она твердит: "Никогда без тебя", kurr n'jet pa ty
Sie sagt, dass sie mich von damals kennt, Déjà-vu
Она говорит, что знает меня с тех времён, дежавю
Sie meint: "Niemals ohne dich"
Она твердит: "Никогда без тебя"
Sie sagt, dass sie mich von damals kennt, Déjà-vu
Она говорит, что знает меня с тех времён, дежавю
Sie meint: "Niemals ohne dich", kurr n'jet pa ty
Она твердит: "Никогда без тебя", kurr n'jet pa ty
Sie sagt, dass sie mich von damals kennt, Déjà-vu
Она говорит, что знает меня с тех времён, дежавю
Sie meint: "Niemals ohne dich"
Она твердит: "Никогда без тебя"





Writer(s): Azan, Qdex & Mionel


Attention! Feel free to leave feedback.