Lyrics and translation Azan - Postkarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postkarte
Почтовая карточка
Wach
auf,
neben
mir
liegt
ne
Postkarte
Просыпаюсь,
рядом
со
мной
лежит
почтовая
карточка
Ich
hab
aber
kein
bock
zu
lesen
Но
мне
лень
читать
Ich
glaub′
es
ist
deine
Einladung
Кажется,
это
твое
приглашение
Wer
ist
des
bloß
nur
gewesen
От
кого
же
оно?
Nur
Private
Lage,
ich
glaub
wieder
Nummer
14
Только
для
своих,
кажется,
это
опять
номер
14
Stundenlang,
suche
ich,
geh
ich
hin
ohne
Gewissen
Часами
ищу,
иду
туда
без
всякого
смысла
Ich
geh
rein,
ja
Madame,
es
gibt
Sektempfang
Вхожу,
мадам,
есть
шампанское
Viele
Fraun'
sind
da,
vielleicht
sprech′
ich
die
an
Много
женщин,
может,
подойти
к
ним
Die
Party
geht
lang,
bis
tief
in
die
Nacht,
. schon
erzählt
ist
(ahh)
Вечеринка
продолжается
до
самой
ночи,
история
уже
рассказана
(ах)
Komm'
in
Jeans
von
Levis,
Haare
frisch
so
wie
Lewis
Приди
в
джинсах
от
Levi's,
свежая
стрижка,
как
у
Льюиса
Rolex
wie
beim
Tennis
Ролекс,
как
в
теннисе
Ja
ich
mach
mein
Geld
mit,
ja
Да,
я
зарабатываю
деньги,
да
Jaa,
komm'
in
Jeans
von
Levis
Да,
приди
в
джинсах
от
Levi's
Haare
frisch
so
wie
Lewis
Свежая
стрижка,
как
у
Льюиса
Rolex
wie
beim
Tennis
Ролекс,
как
в
теннисе
Ja
ich
mach
mein
Geld
mit
Да,
я
зарабатываю
деньги
Ja,
lass
sie
rennen,
lass
sie
rennen
Да,
пусть
бегут,
пусть
бегут
Lass
sie
rennen
(jaa,
Shika,
Shiko)
Пусть
бегут
(да,
Шика,
Шико)
Wach
auf,
neben
mir
liegt
ne
Postkarte
Просыпаюсь,
рядом
со
мной
лежит
почтовая
карточка
Ich
hab
aber
kein
bock
zu
lesen
Но
мне
лень
читать
Ich
glaub′
es
ist
deine
Einladung
Кажется,
это
твое
приглашение
Wer
ist
des
bloß
nur
gewesen
От
кого
же
оно?
Wach
auf,
neben
mir
liegt
ne
Postkarte
Просыпаюсь,
рядом
со
мной
лежит
почтовая
карточка
Ich
hab
aber
kein
bock
zu
lesen
Но
мне
лень
читать
Ich
glaub′
es
ist
deine
Einladung
Кажется,
это
твое
приглашение
Wer
ist
des
bloß
nur
gewesen
От
кого
же
оно?
Reicht
langsam,
steig'
ein
in
den
Wagen
Заканчивать
надо,
сажусь
в
машину
Gib
gas
mit
nem′
Bentley
Даю
газ
на
Bentley
Ganz
einsam,
klopft
eine
Frau
und
fragt
hast
du
ein
Handy
Одинокая,
стучит
женщина
и
спрашивает:
"У
тебя
есть
мобильник?"
Sie
will
ganz
kurz
reden,
aber
kein
Problem
Хочет
быстро
поговорить,
но
проблем
нет
Wenn
ne
Frage
stelln'
mit
nem′
One
Night
Stand
Если
задаешь
вопрос,
будь
готова
к
интрижке
на
одну
ночь
Ob
sie
Laden
kennt
und
schnell
bestellt
Знает
ли
она
магазины
и
быстро
заказывает
Sie
sagt
brauchst
du
net,
es
wird
nur
.
Она
говорит,
что
тебе
не
нужно,
это
просто
.
Wir
trunken
von
Demor
Мы
пьяны
от
Демора
Sie
will
treffen,
es
ist
Halb
Mond
Она
хочет
встретиться,
это
полумесяц
Steige
ein
in
den
Astron
Сажусь
в
"Астрон"
Diese
Frau
mit
der
Karte
beim
Treffpunkt
(jaa)
Эта
женщина
с
картой
на
месте
встречи
(да)
Betrunken
von
Demor
(ja)
Пьяная
от
Демора
(да)
Sie
will
treffen,
es
ist
Halb
Mond
Она
хочет
встретиться,
это
полумесяц
Steige
ein
in
den
Astron
Сажусь
в
"Астрон"
Wir
sind
vor'n
mit
der
Karte
beim
Treffpunkt
Мы
с
картой
на
месте
встречи
Wach
auf,
neben
mir
liegt
ne
Postkarte
Просыпаюсь,
рядом
со
мной
лежит
почтовая
карточка
Ich
hab
aber
kein
bock
zu
lesen
Но
мне
лень
читать
Ich
glaub′
es
ist
deine
Einladung
Кажется,
это
твое
приглашение
Wer
ist
des
bloß
nur
gewesen
От
кого
же
оно?
Wach
auf,
neben
mir
liegt
ne
Postkarte
Просыпаюсь,
рядом
со
мной
лежит
почтовая
карточка
Ich
hab
aber
kein
bock
zu
lesen
Но
мне
лень
читать
Ich
glaub'
es
ist
deine
Einladung
Кажется,
это
твое
приглашение
Wer
ist
des
bloß
nur
gewesen
(-wesen)
От
кого
же
оно
(-было)?
Betrunken
von
Demor
(Demor)
Пьяный
от
Демора
(Демора)
Sie
will
treffen
es
ist
Halb
Mond
(Halb
Mond)
Она
хочет
встретиться,
это
полумесяц
(полумесяц)
Steige
ein
in
den
Astron
Сажусь
в
"Астрон"
Diese
Frau
mit
der
Karte
beim
Treffpunkt
Эта
женщина
с
картой
на
месте
встречи
Betrunken
von
Demor
Пьяная
от
Демора
Sie
will
treffen
es
ist
Halb
Mond
Она
хочет
встретиться,
это
полумесяц
Steige
ein
in
den
Astron
Сажусь
в
"Астрон"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismail Ahmad Ramadan
Attention! Feel free to leave feedback.