Lyrics and translation Azap HG feat. CanArş - 12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybettiğim
duyguları
çocukluğumda
bulamadım
Я
потерял
те
чувства,
что
не
смог
найти
в
детстве,
Unutkanlık
fakat
merak
etme
bulamadım
Забыл
их,
но,
не
волнуйся,
я
их
так
и
не
нашёл.
Ben
yanlış
yolu
seçtim
gözlerini
takip
edip
çarptım
duramadım
Я
выбрал
неверный
путь,
следуя
за
твоими
глазами,
и
разбился,
не
сумев
остановиться.
Haykırışımı
duyamadın
Ты
не
услышала
моего
крика,
Kurallarına
uyamadım
bağışla
beni
Я
не
смог
следовать
твоим
правилам,
прости
меня.
Her
ayın
21
inde
yağışla
gelir
güneş
gözlerime
Каждого
21-го
числа
солнце
приходит
к
моим
глазам
вместе
с
дождём.
Inanmıyorum
artık
özlediğine
Я
больше
не
верю,
что
ты
скучаешь,
Pişmansın
1 sene
yolumu
gözlediğine
Что
ты
жалеешь,
что
целый
год
ждала
меня.
Biliyorum
biliyorum
Я
знаю,
я
знаю,
Ve
senin
nefret
ettiğin
bokun
her
gün
dahada
fazla
içine
giriyorum
И
я
всё
глубже
погружаюсь
в
то
дерьмо,
которое
ты
ненавидишь.
Ve
biliyorum
biliyorum
И
я
знаю,
я
знаю,
Mutlu
sonlar
hep
masallarda
yinede
mutlu
bi
son
diliyorum
Счастливые
концы
бывают
только
в
сказках,
но
я
всё
же
желаю
тебе
счастливого
конца.
Alışkanlıklarım
öldürüyor
beynimi
Мои
привычки
убивают
мой
мозг.
Düşündüm
günlerce
yaptıklarıma
değdimi?
değmedi
Я
думал
днями,
стоило
ли
то,
что
я
сделал?
Не
стоило.
Gizlemem
başımı
önüme
eğdiğimi
Я
не
скрываю,
что
опускаю
голову,
Bak
bi
bana
gördün
mü
ne
hale
geldiğimi?
Взгляни
на
меня,
видишь,
во
что
я
превратился?
Eksikleri
tamamla
koy
yerime
birini
Заполни
пустоту,
поставь
кого-то
на
моё
место.
Onlarca
parça
yaptım
dinledin
mi
birini?
Я
написал
десятки
треков,
ты
хоть
один
послушала?
Dönüceğini
bilsem
yakıp
yıkardım
binini
Если
бы
я
знал,
что
ты
вернёшься,
я
бы
сжёг
всё
дотла.
Bilirsin
tutmak
ister
elim
elini
Ты
знаешь,
моя
рука
хочет
держать
твою.
Duyarsam
başka
birini
yaşatmam
bil
Если
я
услышу
о
другом,
знай,
я
не
позволю
этому
случиться.
Aşkı
kalpte
yaşatmaz
kin
Ненависть
не
даёт
любви
жить
в
сердце.
Sen
düşlediklerini
başardın
bil
Знай,
ты
добилась
того,
о
чём
мечтала.
Biz
öldük
fakat
yaşattı
dil
seni
Мы
умерли,
но
наш
язык
сохранил
тебя
живой.
CanArş
verse:
Куплет
CanArş:
Günler
akıp
geçtikçe
bu
kalp
daha
çok
özler
С
каждым
днем
это
сердце
скучает
всё
сильнее.
Bu
sözler
beni
ölüme,
ölümü
bana
sözler
Эти
слова
ведут
меня
к
смерти,
а
смерть
– ко
мне.
Artık
özlediğim
gözler
başkasının
yolunu
gözler
Теперь
глаза,
по
которым
я
скучаю,
смотрят
на
другого.
Bunlar
içimdeki
yangından
arta
kalan
közler
Это
всё,
что
осталось
от
пожара
внутри
меня
– тлеющие
угли.
Ve
söz
ver
benimle
ölüme
geleceğine
dair
И
ты
обещала,
что
пойдешь
со
мной
на
смерть.
Senin
yokluğunun
karanlığı
geleceğime
sahip
Тьма
твоего
отсутствия
завладела
моим
будущим.
Biraz
serin
ve
birazcıkta
sen
kokuyor
sahil
На
берегу
немного
прохладно
и
немного
пахнет
тобой.
Bu
halde
olmamın
çok
nedeni
var
bunlara
sende
dahil
Есть
много
причин,
почему
я
в
таком
состоянии,
и
ты
одна
из
них.
Ellerimde
kalacağına
söz
verdiğin
ellerin
ve
Руки,
которые
ты
обещала
держать
в
своих,
и
Küçükken
oynadığım
parkta
kaybettiğim
hayallerim
Мечты,
которые
я
потерял
в
парке,
где
играл
в
детстве.
Artık
uzakta
azrail
geldi
temin
Теперь
ангел
смерти
далеко,
пришел
гарант.
Bu
kaçıncısı
unutucağıma
dair
ettiğim
yeminlerim
Который
раз
я
клянусь,
что
забуду
тебя.
Bak
kazandın
yenilmedin
üstüm
hala
sen
kokuyor
Смотри,
ты
победила,
не
проиграла,
я
всё
ещё
пахну
тобой.
Her
saniye
sana
bağladığım
yaşlı
halat
kopuyor
Старый
канат,
которым
я
каждую
секунду
привязывал
себя
к
тебе,
рвётся.
Bi
adım
daha
atarsan
öteye
ben
biticem
yolu
yok
Если
ты
сделаешь
ещё
один
шаг,
я
закончу,
пути
назад
нет.
Hayalin
yükümü
hafifletsede
sensizliğim
yoruyor
.
Даже
если
твой
образ
облегчает
мою
ношу,
одиночество
без
тебя
изматывает.
Eksikleri
tamamla
koy
yerime
birini
Заполни
пустоту,
поставь
кого-то
на
моё
место.
Onlarca
parça
yaptım
dinledin
mi
birini?
Я
написал
десятки
треков,
ты
хоть
один
послушала?
Dönüceğini
bilsem
yakıp
yıkardım
binini
Если
бы
я
знал,
что
ты
вернёшься,
я
бы
сжёг
всё
дотла.
Bilirsin
tutmak
ister
elim
elini
Ты
знаешь,
моя
рука
хочет
держать
твою.
Duyarsam
başka
birini
yaşatmam
bil
Если
я
услышу
о
другом,
знай,
я
не
позволю
этому
случиться.
Aşkı
kalpte
yaşatmaz
kin
Ненависть
не
даёт
любви
жить
в
сердце.
Sen
düşlediklerini
başardın
bil
Знай,
ты
добилась
того,
о
чём
мечтала.
Biz
öldük
fakat
yaşattı
dil
seni
Мы
умерли,
но
наш
язык
сохранил
тебя
живой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüseyin Gülsevdi
Album
Son
date of release
18-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.