Lyrics and translation Azap HG - Gecekondu
Hey!
Bu
benim
dünya
ile
kavgam
Эй!
Это
моя
ссора
с
миром
Merkeze
uzak
bi'
ilçede
müstakil
bi'
gecekondu
Отдельно
стоящие
трущобы
в
отдаленном
от
центра
районе
'70'te
Bulgarların
baskısından
kaçmış
dedem
Мой
дедушка
избежал
угнетения
болгар
в
70-х.
Vatana
gelmiş
her
şeyini
bırakıp
yeniden
doğmuş
Он
приехал
на
родину,
бросил
все
и
возродился
Gözleri
hepimizden
daha
yorgun,
düşünceli
Его
глаза
более
уставшие,
вдумчивые,
чем
все
мы
Babam
liseyi
bitirdiği
gibi
işe
girmiş,
düşünmemiş
Мой
отец
устроился
на
работу
так
же,
как
закончил
среднюю
школу,
и
не
подумал
Yokluk
içinde
var
olmaya
çalışıp
Пытаясь
существовать
в
отсутствии
Yine
de
sağlık
olsun
deyip,
Rabbine
gücenmemiş
Но
он
не
обижался
на
своего
Господа,
сказав:
"Будь
здоров".
Yorgun
adımlarla
büyüttü
zaman
Когда
вырастил
усталыми
шагами
Büyüdükçe
anlıyorsun;
bu
dünya
para
(para
para)
Когда
ты
становишься
старше,
ты
понимаешь,
что
этот
мир
- это
деньги
(деньги-
деньги)
Sahte
suratlarda
gerçeği
ara
(ara
ara)
Ищи
правду
на
фальшивых
лицах.
деконька
дек
декантируй.
Çünkü
dostlar
da,
aşklar
da
yalan
Потому
что
друзья
и
любовь
- это
ложь
Bana
kalan
sadece
olup
biteni
izlemekti
Мне
оставалось
только
следить
за
происходящим
Bir
köşede
gülümseyip
nefretimi
gizlemekti
Он
должен
был
улыбаться
в
углу
и
скрывать
свою
ненависть
Bu
yolu
ben
seçtim!
(Ben
seçtim)
Я
выбрал
этот
путь!
(Я
выбрал)
Bir
kalemle
bütünleşen
sayfalarla
dertleştim!
Меня
беспокоили
страницы,
интегрированные
в
ручку!
Denedim
hep,
nedeni
ne
bu
çırpınışların?
Я
всегда
пробовал,
в
чем
причина
этих
трепетаний?
Bedeline
ömür
yetmez,
sebebine
alışmalıydım
Тебе
не
хватит
жизни,
я
должен
был
привыкнуть
к
делу.
Başka
bi'
çarem
yok
В
другой
раз
у
меня
нет
выбора,
Belki
de
sıradan
biri
olup,
insanların
arasına
karışmalıydım
ama
Может,
мне
стоило
быть
обычным
человеком
и
смешиваться
с
людьми,
но
декольте.
Denedim
hep,
nedeni
ne
bu
çırpınışların?
Я
всегда
пробовал,
в
чем
причина
этих
трепетаний?
Bedeline
ömür
yetmez,
sebebine
alışmalıydım
Тебе
не
хватит
жизни,
я
должен
был
привыкнуть
к
делу.
Başka
bi'
çarem
yok
В
другой
раз
у
меня
нет
выбора,
Belki
de
sıradan
biri
olup,
insanların
arasına
karışmalıydım
ama
Может,
мне
стоило
быть
обычным
человеком
и
смешиваться
с
людьми,
но
декольте.
Çocuktum
kuzen
rap
yapardı
çubuk
mikrofonla
Я
был
ребенком,
кузен
рэпировал
с
помощью
микрофона
Bütün
gün
yazardı
beat
yoksa
bile
metronomla
Он
писал
весь
день,
даже
если
его
не
было,
метрономом
Myspace,
C1
o
zaman
kolay
değil
üstte
olmak
Myspace,
C1
тогда
нелегко
быть
на
вершине
Sadece
takılıyorduk,
hayal
kurma
gerçek
olmaz
Мы
просто
тусовались,
твоя
мечта
не
сбудется
Anlıyordum,
dinledikçe
daha
da
fazla
kavrıyordum
Я
понимал,
чем
больше
слушал,
тем
больше
становился
сильнее
O
zamanlar
müzik
yapmak
istediğimi
sanmıyordum
Тогда
я
не
думал,
что
хочу
заниматься
музыкой
Bozuk
ruh
halimi,
geleceğime,
geçmişime
Мое
испорченное
настроение,
мое
будущее,
мое
прошлое
Sadece
kulaklığımı
taktığımda
dalmıyordum
Я
просто
не
нырял,
когда
надевал
наушники
Bir
kez
olsun
deneyecektim,
ilk
kayıtlar
rezaletti
Я
собирался
попробовать
хоть
раз,
первые
записи
были
ужасными
Çoğu
gibi
kötü
vokal
saçma
sapan
konu
gibi
Как
и
большинство,
плохой
вокал
- это
чушь
собачья.
O
günlerden
bugüne
gelmek
bilirsiniz
hayalimdi
С
тех
дней
до
сегодняшнего
дня
я,
знаете,
мечтал
Azap'ı
kalbe
kazımak
için
canla
başla
devam
ettim
Я
начал
с
души,
чтобы
поцарапать
сердце
наказанием.
Piyasayı
takip
edip
analizi
yaptım
Я
проследил
за
рынком
и
провел
анализ
İlk
albümü
rutubet
içinde
C1'le
kaydettim
Я
записал
свой
дебютный
альбом
с
C1
в
сырости
Beklediğimin
üzerinde
geri
dönüş
aldım
Я
получил
возвращение
выше
того,
чего
ожидал
Bende
daha
iyisini
yapmak
için
çaba
sarfettim!
Я
тоже
старался
сделать
лучше!
Denedim
hep,
nedeni
ne
bu
çırpınışların?
Я
всегда
пробовал,
в
чем
причина
этих
трепетаний?
Bedeline
ömür
yetmez,
sebebine
alışmalıydım
Тебе
не
хватит
жизни,
я
должен
был
привыкнуть
к
делу.
Başka
bi'
çarem
yok
В
другой
раз
у
меня
нет
выбора,
Belki
de
sıradan
biri
olup,
insanların
arasına
karışmalıydım
ama
Может,
мне
стоило
быть
обычным
человеком
и
смешиваться
с
людьми,
но
декольте.
Karar
verdim
son
bi'
albüm,
sonra
bırakacaktım
Я
решил
последний
альбом,
а
потом
собирался
его
оставить.
Çünkü
olmadığım
biri
gibi
görünmekten
bıkmıştım
Потому
что
мне
надоело
выглядеть
кем-то,
кем
я
не
являюсь
Bitirmek
istediğimi
söyledikten
sonra
После
того,
как
я
сказал,
что
хочу
закончить
Kansere
yakalandığım,
hatta
çoktan
öldüğüm
yazılmıştı
Было
написано,
что
я
заболел
раком
или
даже
уже
умер.
Moraran
gözlerim
eskiden
hep
gülerdi
Раньше
мои
синяки
всегда
смеялись
Bi'
kaç
parça
dışında
içerikler,
aşklar
dümendi
За
исключением
нескольких
частей,
содержание,
любовь
были
у
руля
İtaat
edersen
her
şey
güzeldir
Все
хорошо,
если
ты
будешь
повиноваться
Gemiyi
terkedip;
köpek
balıklarıyla
okyanusta
ölmek
daha
özeldi
Было
более
особенным
покинуть
корабль
и
умереть
в
океане
с
акулами
Artık
zincirlerimi
kırdım
Теперь
я
сломал
цепи
Bunu
görüyorsun,
bunu
biliyorsun!
Ты
это
видишь,
ты
это
знаешь!
Bu
müziği
oğlum
gibi
canımdan
daha
fazla
seviyorum
Я
люблю
эту
музыку
больше,
чем
свою
жизнь,
как
мой
сын
Beni
mi
deniyorsun?
Ты
пытаешься
меня?
Kendi
yolumu
çizdim
artık
bu
seferde
peşimden
sen
geliyorsun
Я
пошел
своим
путем,
теперь
ты
идешь
за
мной
в
этот
раз
Başka
seçeneğim
yok
(yok
yok)
У
меня
нет
выбора
(нет,
нет)
Azap
ayağa
kalk!
Наказание,
вставай!
Hüseyin
beni
mi
deniyorsun?
Хусейн,
ты
пытаешься
меня?
Denedim
hep,
nedeni
ne
bu
çırpınışların?
Я
всегда
пробовал,
в
чем
причина
этих
трепетаний?
Bedeline
ömür
yetmez,
sebebine
alışmalıydım
Тебе
не
хватит
жизни,
я
должен
был
привыкнуть
к
делу.
Başka
bi'
çarem
yok
В
другой
раз
у
меня
нет
выбора,
Belki
de
sıradan
biri
olup,
insanların
arasına
karışmalıydım
ama
Может,
мне
стоило
быть
обычным
человеком
и
смешиваться
с
людьми,
но
декольте.
Denedim
hep,
nedeni
ne
bu
çırpınışların?
Я
всегда
пробовал,
в
чем
причина
этих
трепетаний?
Bedeline
ömür
yetmez,
sebebine
alışmalıydım
Тебе
не
хватит
жизни,
я
должен
был
привыкнуть
к
делу.
Başka
bi'
çarem
yok
В
другой
раз
у
меня
нет
выбора,
Belki
de
sıradan
biri
olup,
insanların
arasına
karışmalıydım
ama
Может,
мне
стоило
быть
обычным
человеком
и
смешиваться
с
людьми,
но
декольте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azap Hg
Attention! Feel free to leave feedback.