Lyrics and translation Azap HG - J-OP
Hadi
meşaleyi
yakalım
Давай
зажжем
факел
Buradan
çıkış
yok
tüm
kapılar
şu
an
kapalı
Отсюда
нет
выхода,
все
двери
сейчас
закрыты
Ritimin
üstünde
kafanıza
göre
akarım
Я
буду
течь
по
ритму
в
соответствии
с
вашими
мыслями
Yeraltına
gökyüzünden
selamımı
çakarım
Я
поздороваюсь
с
неба
под
землей
Yaşarız
bu
bok
için
Мы
будем
жить
за
это
дерьмо
Aşarız
engelleri
Мы
преодолеем
препятствия
Hiç
bir
şey
bu
müzik
kadar
ruha
renk
vermedi
Ничто
не
окрашивало
душу
так
сильно,
как
эта
музыка
Biraz
eğlenmek
inan
şuan
tek
derdimiz
Немного
повеселиться,
поверь
мне,
сейчас
у
нас
все
проблемы
88'
partilerken
denk
geldiniz
(Wow)
Вы
наткнулись
на
88-ю
вечеринку
(Вау)
O
zaman
sesini
aç
sonuna
kadar
Тогда
сделай
погромче
до
конца
Sen
iste
azap
onu
koluna
takar
(Wow)
Если
ты
попросишь,
наказание
наденет
его
на
твою
руку
(Вау)
Yakıp
yoluna
bakar
(Hey)
Сожжет
и
посмотрит
на
свой
путь
(Эй)
Kozu
zamanında
oyuna
katar
Добавляет
козырь
в
игру
вовремя
Hayalet
gibiyim
Я
как
призрак
Gündüzleri
"Pac"
geceleri
"Biggie"
yim
Днем
я
"Пак",
ночью
- "Бигги".
Diyen
egonuzu
sikeyim
К
черту
ваше
эго,
которое
говорит
El
el
egonuzu
verelim
Давайте
отдадим
ваше
эго
Artık
bir
mic
alıp
bunu
evde
denemeyin
Больше
не
покупайте
микрофон
и
не
пытайтесь
это
делать
дома
Tv'ye
rehin
edin
Hip-hop'ı
Заложите
в
телевизор
хип-хоп
Yalayın
medyayı
Облизывайте
СМИ
Değiştirip
hitabı
Изменить
и
произнести
речь
Yazdığın
tarih
değil
dönekliğin
kitabı
Это
не
дата,
которую
ты
написал,
это
книга
непостоянства
Sonuç
yine
başarısı
şimdiki
damage'im
bitabım
Результат
снова
успех,
мое
настоящее
повреждение
закончилось
Kişilik
bölünmen
kaç
aşama
bro
Сколько
этапов
у
тебя
раскол
личности,
братан?
Evinizin
ortasında
uçuyor
mu
drone
Летает
ли
дрон
посреди
вашего
дома
Elimizde
pro
sizi
izliyoruz
У
нас
есть
профи,
мы
следим
за
вами
Old
school'la
devamlı
blowjob
Постоянный
минет
со
старой
школой
İnebilir
kıçınıza
Он
может
приземлиться
на
вашу
задницу
Uyuz
oluyorum
bir
kaçınıza
У
меня
чесотка
для
некоторых
из
вас.
Sokayım
bakış
açınıza
К
черту
вашу
точку
зрения
Kargolarız
hip-hop'ı
kapınıza
Мы
доставим
хип-хоп
к
вашей
двери
Bekle
sadece
bekle
Подожди,
просто
подожди
Planlar
yükleniyor
zihnime
rap'le
Планы
загружаются
в
мой
разум
рэпом.
Hedefi
tekte
vuracağız
Мы
точно
попадем
в
цель.
Bunu
yaparken
kurallara
uyacağız
etme
При
этом
мы
будем
следовать
правилам.
Sorun
sana
göre
rap
ne
Что
для
тебя
не
так
с
рэпом?
Olum
bana
göre
"Hayatın
Anlamı"
Будь
мне
"Смысл
жизни"
Gökyüzümün
tonu
Тон
моего
неба
Karanlık
yolum
Мой
темный
путь
En
sevdiğim
oyun
Любимая
игра
Sağım
solum
Я
справа
и
слева
Varoluş'um
Kıyamet'im
Son'um
Мое
существование,
Мой
Апокалипсис,
мой
сын
Bu
noktaya
tek
başıma
eşeleyip
geldim
Я
до
этого
момента
копал
один
Her
konuda
görüşümü
dudaklarına
serdim
Я
высказал
твое
мнение
по
всем
вопросам.
Neysem
oydum
В
любом
случае,
если
я
игра
Sahnemde
sokakta
ne
para
kazanmak
ne
de
fame
olmaktı
derdim
На
моей
сцене
я
бы
сказал,
что
на
улице
не
было
ни
денег,
ни
славы
Ailem
bu
müzikten
gelecek
yok
derdi
Мои
родители
говорили,
что
от
этой
музыки
ничего
не
выйдет
Bende
hesap
cüzdanımı
ellerine
verdim
Поэтому
я
отдал
им
бумажник.
19
yaşındaydım
8 ayda
300
kağıtlık
Мне
было
19,
300
баксов
за
8 месяцев
Mikrofonumun
300
katını
kazanmam
garip
geldi
Мне
показалось
странным,
что
я
заработал
в
300
раз
больше
своего
микрофона
Aylık
10
kağıdı
itekleyip
sil
baştan
başladım
Я
толкнул
10
бумаг
в
месяц
и
начал
все
сначала
Bunu
tanıdığım
hiçbir
MC
yapmazdı
Ни
один
МАК,
которого
я
знаю,
не
сделал
бы
этого
Sorunum
para
değil
s*rt*k
Моя
проблема
не
в
деньгах,
блядь
Amaçlarım
var
ve
ben
amaçlarımı
paraya
satmam
У
меня
есть
цели,
и
я
не
продаю
свои
цели
за
деньги
Artan
sıfırların
gözümde
bir
değeri
yok
Возрастающие
нули
ничего
не
имеют
в
моих
глазах
Artan
sıfırların
gözümde
bir
önemi
yok
Возрастающие
нули
не
имеют
значения
в
моих
глазах
J'op
inebilir
kıçınıza
Дж'эп
может
приземлиться
на
вашу
задницу
Uyuz
oluyorum
bir
kaçınıza
У
меня
чесотка
для
некоторых
из
вас.
Sokayım
bakış
açınıza
К
черту
вашу
точку
зрения
Kargolarız
hip-hop'ı
kapınıza
Мы
доставим
хип-хоп
к
вашей
двери
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüseyin Gülsevdi
Album
2a'ile
date of release
23-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.