Azap HG feat. CanArş - Kül - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azap HG feat. CanArş - Kül




Kül
Пепел
Hiç dediğin piçe şimdi mutluluk gözüyle bak
Той, кого ты называла ничтожеством, теперь смотришь глазами, полными счастья.
Mutluluk gözümde kan, geri dönüp sözünde kal
Счастье в моих глазах кровь, вернись и сдержи свое слово.
İhanet ve boş yalanlar senin özünde var
Предательство и пустая ложь твоя сущность.
Saçlarını ıslatan yağmur, benim gözümde kar
Дождь, что мочит твои волосы, в моих глазах снег.
Doğru, aşk biraz yakar ama ben kül oldum
Правда, любовь немного жжет, но я стал пеплом.
Elime battı dikenlerin, başkasında gül oldun
Мои руки исколоты шипами, а для другого ты стала розой.
Tek bir hoşça kal ve yenik düştü tüm ordum
Одно лишь "прощай" и вся моя армия повержена.
Umutla baktığım yarınlar karanlık bir dün oldu
Завтра, на которое я смотрел с надеждой, стало темным вчера.
Hayatım kül oldu, savrulmayı bekliyorum
Моя жизнь стала пеплом, я жду, когда меня развеет ветер.
Kavuşana yaşam, erişemeyene acılar zevkli olur
Тому, кто обрел, жизнь, тому, кто не достиг, страдания становятся удовольствием.
Susup kaçtıkça sen, ben peşinden sürüklendim
Чем больше ты молчала и убегала, тем больше я влачился за тобой.
Ve kurtulurdum eğer ki yapsaydın tek bir yorum
И я бы освободился, если бы ты сказала хоть слово.
Şu anda tekliyorum duran kalbim gibi
Сейчас я предлагаю тебе себя, как свое остановившееся сердце.
Çok derindesin, bulunduğun yer kalbin dibi
Ты очень глубоко, там, где ты находишься, дно моего сердца.
Güç bela ayaktaydım, gözleriyle sarstı beni
Я еле держался на ногах, а твой взгляд меня потряс.
Giderken içimden "Bari ellerin kalsın" dedim
Уходя, я сказал про себя: "Хотя бы твои руки остались бы".
Ölüyorum ve öldüğümün farkında değilsin
Я умираю, а ты не замечаешь моей смерти.
Dünümü hatırlamam, yarınım belirsiz
Я не помню своего прошлого, мое будущее неопределенно.
16 bar da olsa benimsin
Даже если это всего 16 тактов, я твой.
Sadece dinle, dinle ki gözyaşım silinsin
Просто слушай, слушай, чтобы мои слезы высохли.
Kendim ettim, kendim buldum
Сам сделал, сам нашел.
Adını aşk, ayrılık koydum
Назвал это любовью, расставанием.
Sonra gözyaşına boğdum tüm resimleri
Потом залил слезами все фотографии.
Yazıp durdum gözlerinden esinlenip
Писал и писал, вдохновляясь твоими глазами.
Sustum (sustum), aylarca sustum
Молчал (молчал), месяцами молчал.
Her ayın 21'i bir parça kustum
Каждое 21-е число изрыгал по треку.
Bıraktığın haylaz çocuk artık uslu
Брошенный тобой хулиган теперь послушный.
Gelecek karanlık, bataklık ve puslu
Будущее темное, болотистое и туманное.
Kanatlarımı kırdı, başka birisi oldum
Она сломала мне крылья, я стал другим.
Ve gördüklerin bir nevi aşka direnen ordum
И то, что ты видишь, это своего рода армия, сопротивляющаяся любви.
Zamanla kahpeliğe doydum, bu yüzden seninleyim
Со временем я пресытился подлостью, поэтому я с тобой.
Sense başka birinin oldun
А ты стала чьей-то другой.






Attention! Feel free to leave feedback.