Lyrics and translation Azap HG - Ninni
Yoksun
hayatım
bu
yüzden
yolsuz
hayatımın
Тебя
нет
в
моей
жизни,
поэтому
мой
путь
бездорожен
Ayrılıktan
sonra
denk
gelen
duman
mı
ayarttı
beni
Дым
после
расставания,
он
ли
меня
соблазнил?
Veda
vakti
gelir
aşkından
sevginden
kinimden
Время
прощания
приходит
с
любовью,
нежностью
и
обидой
Sinirimden
Hüseyin'e
hep
arın
derim
От
злости
я
всегда
говорю
Хусейну:
"Очищайся"
Benim
karım
dediğim
kadına
bu
satırlar
Эти
строки
женщине,
которую
я
называл
женой
Bugün
bu
odada
beni
Azrail
tek
başına
satırlar
Сегодня
в
этой
комнате
меня
Ангел
Смерти
один
записывает
Lan
kötü
de
olsa
hatırla!
Черт,
даже
если
плохо,
вспомни!
Çünkü
her
gece
yanındayım
rüyanda
beyaz
atımla
Потому
что
каждую
ночь
я
рядом
с
тобой
во
сне
на
своем
белом
коне
Atılma
üstüne
o
şerefsizin
yanında
Не
бросайся
на
него,
рядом
с
этим
подонком
Bi'
düşün
bugün
mutlusun
sonra
yarınlar
Подумай,
сегодня
ты
счастлива,
а
что
будет
завтра?
Bilinmez
emin
ol
bi'
lafımla
cehennemin
Неизвестно,
поверь,
одним
моим
словом
ад
En
dibinde
bulursun
kendini
en
alt
katında
Ты
окажешься
на
самом
дне,
на
самом
нижнем
этаже
İnan
sana
aşık
mıyım
gerçekten
bilmiyorum
Я
не
знаю,
действительно
ли
я
влюблен
в
тебя
Bildiğim
tek
şey
her
gece
ninnilerimi
dinliyorsun
Знаю
только
одно
- каждую
ночь
ты
слушаешь
мои
колыбельные
Sonra
o
gavatla
yaptıklarını
düşünmek
А
потом
думать
о
том,
что
ты
делаешь
с
этим
козлом
Ölmekle
eş
değer
sen
sensizliği
bilmiyorsun
Равносильно
смерти,
ты
не
знаешь
одиночества
Bilemezsin
bilsen
unutmazdın
geçmişi
Ты
не
можешь
знать,
если
бы
знала,
не
забыла
бы
прошлое
Derdi
sollarken
kalbini
geçmişiz
Мы
прошли
через
боль,
исцеляя
твое
сердце
Son
olmanı
isterken
ilkini
unuttun
Желая
быть
последним,
ты
забыла
первого
Kaybettim
seni
sadece
durum
bu
Я
потерял
тебя,
вот
и
все
Kendi
dünyamın
içinde
buldum
sonumdun
В
собственном
мире
я
нашел
свой
конец,
это
была
ты
Ölmeden
yerin
altına
konuldum
umuldum
Меня
похоронили
заживо,
предали
надежде
Birkaç
duman
olsun
birkaç
da
gülen
surat
Немного
дыма,
несколько
улыбающихся
лиц
Benim
ol
istersen
defalarca
kalbi
kır
at
Будь
моей,
если
хочешь,
разбивай
сердце
снова
и
снова
Sevda
fabrikasında
sen
usta
bense
çırak
На
фабрике
любви
ты
мастер,
а
я
подмастерье
Ya
al
ya
da
bu
canı
benle
bırak!
Или
забери,
или
оставь
эту
жизнь
со
мной!
Kalemin
laneti
notalarımın
saadeti
Проклятие
пера,
блаженство
моих
нот
Kalbimi
geri
verme
hislerimi
sağ
getir
Не
возвращай
мне
сердце,
верни
мои
чувства
Aşkın
adeti
ayrılık
hüzün
falan
Обычай
любви
- расставание,
печаль
и
прочее
Yok
olan
ömrümde
şarkılar
ölümün
vadesi
В
моей
угасающей
жизни
песни
- срок
смерти
Taştı
vadisi
gözlerimde
bulutlar
Долина
моих
глаз
переполнена
облаками
Ne
dersen
de
lan
ben
gözlerini
unutmam
Что
бы
ты
ни
сказала,
я
не
забуду
твои
глаза
Of
seviyorum
diyerek
başkasını
uyutmam
Ох,
говоря
"люблю",
я
не
уложу
спать
другую
Uyumak
için
var
haplar
ve
şuruplar
Для
сна
есть
таблетки
и
сиропы
Kuruyan
gülünün
baharı
biraz
geç
geldi
Весна
увядшей
розы
пришла
немного
поздно
Güneşim
gülümsedi
ve
dedi
"Ben
geldim"
Мое
солнце
улыбнулось
и
сказало:
"Я
пришла"
Sonra
baktı
aniden
her
taraf
karanlık
А
потом
вдруг
посмотрела,
везде
темнота
Bende
açtım
göğsümü
Azrail
ben
geldim
Я
тоже
распахнул
грудь,
Ангел
Смерти,
я
пришел
Sapla
hançerini
bitsin
bitmeyen
yalanlar
Вонзи
свой
кинжал,
пусть
кончатся
бесконечные
лжи
Zaten
bir
kere
denedin
ayaktayım
yalanla
Ты
уже
однажды
пыталась,
я
стою,
несмотря
на
ложь
Ölmesinden
korktuğum
bi'
sen
bir
de
alan
var
Ты
и
поле
- единственные,
чьей
смерти
я
боюсь
Hep
çekip
gider
mi
kalbi
bizden
alanlar
Неужели
те,
кто
забирает
наши
сердца,
всегда
уходят?
Kendi
dünyamın
içinde
buldum
sonumdun
В
собственном
мире
я
нашел
свой
конец,
это
была
ты
Ölmeden
yerin
altına
konuldum
umuldum
Меня
похоронили
заживо,
предали
надежде
Birkaç
duman
olsun
birkaç
da
gülen
surat
Немного
дыма,
несколько
улыбающихся
лиц
Benim
ol
istersen
defalarca
kalbi
kır
at
Будь
моей,
если
хочешь,
разбивай
сердце
снова
и
снова
Sevda
fabrikasında
sen
usta
bense
çırak
На
фабрике
любви
ты
мастер,
а
я
подмастерье
Ya
al
ya
da
bu
canı
benle
bırak!
Или
забери,
или
оставь
эту
жизнь
со
мной!
Ben
aciz
adam
bu
vedanın
son
kısmı
Я
беспомощный
человек,
это
последняя
часть
прощания
Kağıtlarımdaki
son
tılsım
Последнее
заклинание
на
моих
листах
Şimdi
hırsım
ayaklarınızı
titretirken
Сейчас,
когда
моя
ярость
заставляет
твои
ноги
дрожать
Beni
bitiren
nedir
söyle,
ufacık
bir
kız
mı?
Скажи,
что
меня
уничтожило,
маленькая
девочка?
Evet
kızdım
harflerimle
parçalandı
gövdesi
Да,
я
разозлился,
мои
буквы
разорвали
ее
тело
Kurtulamıyorum
ölücem
peşimde
hâlâ
gölgesi
Я
не
могу
избавиться,
я
умру,
ее
тень
все
еще
преследует
меня
Seninle
her
şey
güzel
ve
lakin
sensizlik
azap
bana
С
тобой
все
прекрасно,
но
без
тебя
я
мучаюсь
Öldürün
içimde
ölmesin
görmesin
Убейте
во
мне
то,
что
не
должно
умереть,
пусть
она
не
видит
Katılaşmış
gözlerimde
nefreti
Ненависть
в
моих
очерствевших
глазах
Sen
bulmuşşun
tamam
aşkı
bana
da
bi'
gün
denk
getir
Ты
нашла
свою
любовь,
найди
и
мне
однажды
Ben
seninle
kapadım
sana
yazılan
defteri
С
тобой
я
закрыл
тетрадь,
написанную
для
тебя
Al
sende
kalsın
nasılsa
kuvvetli
ezberim
Пусть
останется
у
тебя,
у
меня
и
так
сильная
память
Kuvvetle
ez
beni
kalkamayım
hiç
topraktan
С
силой
сокруши
меня,
чтобы
я
никогда
не
встал
из
земли
Veda
bu
artık
başkasının
topraklar
Это
прощание,
теперь
чужие
земли
Şu
an
korkarsın
yüzüm
çöktü
Сейчас
ты
боишься,
мое
лицо
осунулось
Hortlaktan
beterim
elveda
Я
хуже
упыря,
прощай
Rabbim
hesabı
soracak
lan
Бог
спросит
с
тебя,
черт
возьми
Kendi
dünyamın
içinde
buldum
sonumdun
В
собственном
мире
я
нашел
свой
конец,
это
была
ты
Ölmeden
yerin
altına
konuldum
umuldum
Меня
похоронили
заживо,
предали
надежде
Birkaç
duman
olsun
birkaç
da
gülen
surat
Немного
дыма,
несколько
улыбающихся
лиц
Benim
ol
istersen
defalarca
kalbi
kır
at
Будь
моей,
если
хочешь,
разбивай
сердце
снова
и
снова
Sevda
fabrikasında
sen
usta
bense
çırak
На
фабрике
любви
ты
мастер,
а
я
подмастерье
Ya
al
ya
da
bu
canı
benle
bırak!
Или
забери,
или
оставь
эту
жизнь
со
мной!
Kendi
dünyamın
içinde
buldum
sonumdun
В
собственном
мире
я
нашел
свой
конец,
это
была
ты
Ölmeden
yerin
altına
konuldum
umuldum
Меня
похоронили
заживо,
предали
надежде
Birkaç
duman
olsun
birkaç
da
gülen
surat
Немного
дыма,
несколько
улыбающихся
лиц
Benim
ol
istersen
defalarca
kalbi
kır
at
Будь
моей,
если
хочешь,
разбивай
сердце
снова
и
снова
Sevda
fabrikasında
sen
usta
bense
çırak
На
фабрике
любви
ты
мастер,
а
я
подмастерье
Ya
al
ya
da
bu
canı
benle
bırak!
Или
забери,
или
оставь
эту
жизнь
со
мной!
Birkaç
duman
olsun
birkaç
da
gülen
surat
Немного
дыма,
несколько
улыбающихся
лиц
Benim
ol
istersen
defalarca
kalbi
kır
at
Будь
моей,
если
хочешь,
разбивай
сердце
снова
и
снова
Sevda
fabrikasında
sen
usta
bense
çırak
На
фабрике
любви
ты
мастер,
а
я
подмастерье
Ya
al
ya
da
bu
canı
benle
bırak!
Или
забери,
или
оставь
эту
жизнь
со
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüseyin Gülsevdi
Album
Ninni
date of release
08-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.