Lyrics and translation Azap HG - Siyah
Dumanlı
terapi
göz
çukurlarıma
Дымная
терапия
в
мои
глазницы
Ve
paramparça
kalbim
И
мое
разбитое
сердце
Olsun,
şükür
buna
Дома,
слава
богу,
это
Sonsuz
aşkın
içinde
boğulan
adamın
öyküsünü
anlatmak.
Рассказать
историю
о
человеке,
утонувшем
в
вечной
любви.
Sadece
yeter
bana
Мне
просто
достаточно
Bedel
baba,
bu
çektiklerimin
hepsi
Цена,
папа,
это
все,
через
что
я
прошел
O
geldi,
kokusu
rüzgarımla
esti.
Он
пришел,
запах
дул
моим
ветром.
Kalbimde
varolan
sen,
belki
bilmesen
de
Ты
существуешь
в
моем
сердце,
может,
даже
если
ты
этого
не
знаешь
Kalbinle
bağları
aylar
önce
kesti.
Он
разорвал
связи
с
твоим
сердцем
несколько
месяцев
назад.
Beyaz
senin
olsun,
nasılsa
siyah
benim.
Пусть
белое
будет
твоим,
а
черное
- моим.
Ölmek
istiyorum
nolur
bana
silah
verin
Я
хочу
умереть,
пожалуйста,
дайте
мне
пистолет.
Sil
at
dedin
bense
sildim
ama
atamadım.
Ты
сказал
удалить,
а
я
удалил,
но
не
смог.
Bu
yüzden
bir
senedir
tamamıyla
siyah
elim,
kirimden.
Вот
почему
у
меня
уже
год
вся
черная
рука,
моя
грязь.
Arınamam.
Dumanın
büyüsü...
Я
не
могу
очиститься.
Магия
дыма...
O
yavşak
sevgilisini
içine
alarak
büyüsün.
Пусть
этот
ублюдок
вырастет,
втянув
в
себя
свою
девушку.
Aşkın
ölüsü,
işin
pis
tarafı.
Любовь
мертва,
грязная
сторона
дела.
Benim
dünyamı
sen
seninkini
yar...
k
bürüsün.
Разберись
с
моим
миром,
а
ты
- с
твоим...
k
burusun.
Sakin
olmalıyım,
zararım
kendime.
Мне
нужно
успокоиться,
я
причиню
себе
боль.
On
bini
aşkın
kardeş
ortak
oldu
derdime.
У
меня
было
более
10
тысяч
братьев
и
сестер.
Diyosundur
kesin
bu
çocuğun
derdi
ne?
Ты
можешь
сказать
наверняка,
что
не
так
с
этим
парнем?
Anlamazsın
dilimden
ama
dikkat
et
kendine.
Ты
не
поймешь
мой
язык,
но
будь
осторожен.
Ben
diye
yaklaştığın
lavukla
mutlusun,
Ты
счастлива
с
тем
ублюдком,
к
которому
подошел
только
потому,
что
я,
Elde
edene
kadardır
unutma
mutluluk.
Не
забывай,
пока
не
получишь
счастье.
Umutla
baktığın
o
yarınları
elinden
almasını
bilirim
de...
Я
знаю,
что
он
заберет
у
тебя
те
завтрашние
дни,
на
которые
ты
с
надеждой
смотришь...
Siktir
et
mutlusun
(Hoşçakal)
К
черту,
ты
счастлива
(до
свидания)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüseyin Gülsevdi
Attention! Feel free to leave feedback.