Lyrics and translation Azap HG - Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İçimi
döktüm,
yanaklarım
ıslandı
Излил
душу,
щеки
мои
мокры
от
слёз
Kaybettim,
çünkü
seni
senden
bile
kıskandım
Проиграл,
ведь
ревновал
тебя
даже
к
самой
себе
Hızlandım,
yalanlar
peşimde,
hırslandım
Ускорился,
ложь
за
мной
по
пятам,
озлобился
Nefretim
beşikte
başladı
Моя
ненависть
началась
в
колыбели
Mezarda
belki
son
bulur
veda
bu
aşka,
sonsun
В
могиле,
возможно,
найдет
конец
прощание
этой
любви,
ты
— конец
Sadece
hoşcakal
Просто
прощай
Bu
son
yazışım
Это
последнее
наше
сообщение
Unutma,
bu
en
büyük
hoşcakal
Не
забывай,
это
самое
большое
прощай
Ben
unuttuğun
her
şeyi
her
gün
hatırladım
Я
каждый
день
вспоминал
всё,
что
ты
забыла
Niye
mi
yazıyorum?
Her
şey
ölür,
satır
kalır
Почему
я
пишу?
Всё
умирает,
строки
остаются
Aylar
önce
kaybettiğim
beni
göremiyorum,
yakında
mı?
Не
вижу
себя,
потерянного
месяцы
назад,
скоро
ли?
Eminim
bir
deste
gülle
şu
an
kapındadır,
sevgilin
Уверен,
сейчас
у
твоей
двери
букет
роз,
любимая
Ve
artık
kestirmek
güç
yarınların
rengini
И
теперь
трудно
предугадать
цвет
завтрашнего
дня
Aynalarda
gördüğüm
ben
sanki
ben
değil,
bi'
başkası
В
зеркалах
вижу
себя,
но
будто
это
не
я,
а
кто-то
другой
Sen
bi'
başkasına
ilaç
mısın?
Ты
лекарство
для
кого-то
другого?
Öyleyse
sil,
at
kızım,
her
şeyi
tek
seferde
Тогда
сотри,
выбрось,
девочка,
всё
за
один
раз
Bunlar
kalbine
giden
yoldaki
ek
seferler
Это
дополнительные
рейсы
по
дороге
к
твоему
сердцу
Her
gece
aynı
şeyler,
bi
'fırt
daha
çek,
yeter!
Каждую
ночь
одно
и
то
же,
сделай
ещё
одну
затяжку,
хватит!
Ben
bi'
yerden
kazanırken
bi'
yerden
eksilen
ben
Я
выигрываю
в
одном
месте,
но
теряю
в
другом
Arkamda
bıraktığım
onlarca
sigaramın
Десятки
моих
сигарет,
оставленных
позади
Toprağı
olmuş
küllüğüm
ve
bir
de
güldüğün
bi'
fotoğraf
Пепельница,
ставшая
их
прахом,
и
твоя
фотография,
где
ты
смеешься
Belki
bakıp
sövdüğün
ve
belki
bakıp
öldüğüm
Возможно,
глядя
на
которую,
ты
ругаешься,
а
я,
возможно,
умираю
Bi'
kaç
tebessüm
Несколько
улыбок
İçimde
yıkıntılar
(Sen)
Внутри
меня
руины
(Ты)
Elimde
kalemle
yazıyorum
yine
ben,
yine
ben
С
ручкой
в
руке
пишу
снова
я,
снова
я
Yokluğun
öldüyor
gözlerimi,
nasıl
anlatayım
sana
özlemimi?
(Of,
of,
of)
Твоё
отсутствие
убивает
мои
глаза,
как
мне
рассказать
тебе
о
своей
тоске?
(Ох,
ох,
ох)
Ateşe
verdim,
bil
ki
gözlerini
Предал
огню
твои
глаза,
знай
это
İçimde
yıkıntılar,
sen
Внутри
меня
руины,
ты
Elimde
kalemle
yazıyorum
yine
ben
(ben),
yine
ben
С
ручкой
в
руке
пишу
снова
я
(я),
снова
я
Yokluğun
öldüyor
gözlerimi,
nasıl
anlatayım
sana
özlemimi?
(Of,
of,
of)
Твоё
отсутствие
убивает
мои
глаза,
как
мне
рассказать
тебе
о
своей
тоске?
(Ох,
ох,
ох)
Ateşe
verdim,
bil
ki
gözlerini
Предал
огню
твои
глаза,
знай
это
Ateşe
verdim,
bil
ki
gözlerini
Предал
огню
твои
глаза,
знай
это
(Bu
da
son!)
(Это
конец!)
İçimde
yıkıntılar
Внутри
меня
руины
Ateşe
verdim,
bil
ki
gözlerini
Предал
огню
твои
глаза,
знай
это
Ateşe
verdim,
bil
ki
gözlerini
Предал
огню
твои
глаза,
знай
это
Oo-of,
of,
of,
of
О-ох,
ох,
ох,
ох
Bil
ki
gözlerini
Знай,
что
твои
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hüseyin Gülsevdi
Album
Son
date of release
18-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.