Azap HG - Soru Sorma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azap HG - Soru Sorma




Soru Sorma
Не задавай вопросов
Merhaba iftira atan onca şebek
Привет, наговаривающие небылицы придурки
Hayat size göre baba para pompala geç!
Для вас жизнь, как папа, качай деньги!
Küfür edip konserde kol kola gez!
Ругайтесь и обнимайтесь на концертах!
Bu parçayı yapmam için bana bolca sebep verdiniz
Вы дали мне много поводов для создания этого трека
Ben deniz Azap Rapiniz taş atmaktan ibaret
Я Дениз Азап, твой рэп - это просто бросание камней
MC değil bir çoğu kasap
Многие из вас не MC, а мясники
Mikrofonun başında egonu azalt
Оставь свое эго у микрофона
Mazallah burası Türkiye hey! değmesin nazar, ah
О, Боже, это Турция, пусть нас не сглазят, ну!
Tek kelimemle linç ederim
Я могу одним своим словом устроить линчевание
15 yılını verdin ama nedir bitch ederin
Ты потратила 15 лет, но какова твоя оценка, сучка?
Sıfır eksilere düşürüp hiç ederim
Сведу тебя к нулю и уничтожу
Beni sevmiyorsun ama nedir piç nedenin?
Ты не любишь меня, но какова причина, уродка?
Evimi düzdüm Raple haz almam mı?
Я обустроил свой дом рэпом, я должен получать от него удовольствие?
Bir ayda on üç konser talep hiç azalmaz mı?
В месяц я даю тринадцать концертов, и спрос не уменьшается?
Sizde oturup kıç üstü diss yapın!
Сиди-ка ты лучше на заднице и строчи диссы!
Babanız duysaydı trackleri tokatlayıp azarlardı
Твой отец надрал бы тебе задницу за эти треки
Farkındalık kötü
Плохая осведомленность
Arkanı dönersen işte böyle tekmelenir götün!
Если повернешься спиной, получишь пинок в зад!
Anca karı gibi arkamdan ötün!
Только и можешь что за спиной тявкать!
Kalite çok boktan stüdyona biraz para sökül!
Твоя студия - полный отстой, потрать немного денег на ремонт!
Herkes kendi yoluna bakar
Каждый сам по себе
Siz başkasının başardıklarıyla mutsuz olan kesim!
Вы - люди, которые несчастны от чужих успехов!
Yeni nesil akar lan, düne kadar bağlıydı bezin altında kakan mal!
Новое поколение течет, а вчера еще в штанишках ходили обосранные детишки!
Yüzüne anlamsızca bakarlar
Смотрят тебе в лицо, не понимая ни черта
Soru sorma, arada kullandığın beynini zorla (zorla)
Не задавай вопросов, иногда используй свой мозг (используй)
Soru sorma, arada kullandığın beynini zorla (zorla)
Не задавай вопросов, иногда используй свой мозг (используй)
Soru sorma, arada kullandığın beynini zorla (zorla)
Не задавай вопросов, иногда используй свой мозг (используй)
Beni yorma, şeytana depar atan rapciler tonla (tonla)
Не доставай меня, уйма рэперов шлют дьяволу привет (уйма)
Sikeyim yakıştırmanızı Rapçi kapıştırmanızı
На хер ваше сравнение, рэперское соперничество
Sidik yarıştırmanızı şeref yoksulları
Ваши понты, никчемные
Dinle alıştarmamızı Boss'la tanıştırmamızı
Слушай, как мы заставляем привыкнуть, как мы знакомим с Боссом
Anlattığın sikişin, ot kullanın Allah ıslah etsin
Ты рассказываешь, как трахаешься, употребляешь травку, дай бог, чтобы ты исправилась
Şeytan olmuş alimin
Дьявол стал ученым
Ego manyağı her ortamda dedin dahiyim!
Эгоистичная маньячка, везде говорила, что ты гений!
Rapi bırak dostum yap bi kafa tatili
Брось рэп, подруга, уйди в отпуск
Ve uyanmamak üzere kur bir gecede saatini
И выставь будильник так, чтобы никогда не проснуться!
Bir gün harcarlar değerli vaktini düzen bu!
Однажды они потратят свое драгоценное время на это!
Masaya koymalısın cebindeki naktini düzer bu
Положи на стол наличные из своего кармана, и это уладится!
Sana göre; en önemli konu para
Для тебя важнее всего деньги
Düşünce yapınla kendini yak salak
Сожги себя, болванка
Senin yapmak istediğini yapmak için bu beate girdim
Я встал на этот бит, чтобы сделать то, что ты хотела сделать
Ve yapmak istediğimi yapmak için bu ringte dimdik hep Azap!
И чтобы сделать то, что я хотел сделать, я стою на этом ринге, вечно Азап!
Kaybet ya da kazan
Проиграю или выиграю
Soru sorma, arada kullandığın beynini zorla (zorla)
Не задавай вопросов, иногда используй свой мозг (используй)
Soru sorma, arada kullandığın beynini zorla (zorla)
Не задавай вопросов, иногда используй свой мозг (используй)
Soru sorma, arada kullandığın beynini zorla (zorla)
Не задавай вопросов, иногда используй свой мозг (используй)
Beni yorma, şeytana depar atan rapciler tonla (tonla)
Не доставай меня, уйма рэперов шлют дьяволу привет (уйма)





Writer(s): Hüseyin Gülsevdi


Attention! Feel free to leave feedback.