Azedia - Something (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azedia - Something (Radio Edit)




Something (Radio Edit)
Что-то (Радио Версия)
Something's wrong, but I don't know what
Что-то не так, но я не знаю, что именно
Wondering how, with all the things I've got
Интересно, как со всем, что у меня есть
Life is good, but the pain don't stop
Жизнь хороша, но боль не прекращается
'Cause I'm holding on, so I give it up
Потому что я держусь, поэтому я сдаюсь
Cheer up, cheer up, put a smile on your face
Взбодрись, взбодрись, улыбнись
Wake up, wake up, take me out of this place
Проснись, проснись, забери меня отсюда
Rise up, rise up, we are the human race
Поднимись, поднимись, мы - человечество
Cheer up, cheer up, put a smile on your face
Взбодрись, взбодрись, улыбнись
So if you really go the whole way and see how you feel at the prospect of vanishing forever. Have all your efforts, and all your achievements, and all your attainments turning into dust and nothingness. What is the feeling? What happens to you?
Так что, если ты действительно пройдешь весь путь и посмотришь, каково тебе будет при мысли о том, чтобы исчезнуть навсегда. Все твои усилия, и все твои достижения, и все твои приобретения превратятся в прах и ничто. Что ты почувствуешь? Что с тобой будет?
It's a curious thing, that in the worlds poetry, this is a very common theme. The earthly hope men set their hearts upon turns ashes, or it prospers, and a non- like snow upon the deserts dusty face lighting a little hour or two and is gone.
Любопытно, что в мировой поэзии это очень распространенная тема. Земная надежда, на которую люди возлагают свои сердца, превращается в пепел, или она процветает, а затем исчезает, как снег на пыльном лице пустыни, освещая ее на час-другой.





Writer(s): Matthew Davies, Natasha Davies, Adam Boothroyd


Attention! Feel free to leave feedback.