Lyrics and translation Azeem - Open 'Em Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
Two
One
Two
Раз
два
раз
два
Politics
And
Religions
Политика
и
религия
You
Know
What
I
Mean
Ты
же
понимаешь,
о
чём
я
Everything
What's
Going
On
In
Somalia,
New
Всё,
что
происходит
в
Сомали,
новое
You
Know
What
I
Mean?
Понимаешь,
о
чём
я?
You
Got
To
Look
Into
It,
Grab
Them
Books
And
Ты
должна
изучить
это,
взять
эти
книги
и
You
Know
What
I
Mean?
Понимаешь?
I
Look
Into
These
Things,
Man
Я
изучаю
эти
вещи,
детка
You
Know
What
I'm
Doing?
Знаешь,
что
я
делаю?
This
Turns
A
Substance
Это
превращается
в
субстанцию
Sky
Meets
Earth
Небо
встречается
с
землёй
Angelical
Current
Ангельский
поток
I'm
A
Conductor
Я
проводник
My
Heart
Is
Magnifying
Description
Моё
сердце
усиливает
описание
These
Are
Mysteries
Это
тайны
This
Is
What's
Been
Hitting
Это
то,
что
бьёт
Dice
Are
Loaded
Кости
брошены
The
Cards
Are
Marked
Карты
помечены
The
Tables
Tilted
Столы
наклонены
They
Tried
To
Play
The
Game
And
Players
Они
пытались
играть
в
игру
и
игроки
With
The
Master
Builders
С
главными
строителями
If
You
Seek,
You
Shall
Find
Кто
ищет,
тот
найдёт
The
Force
Is
Real
Сила
реальна
The
Thoughts
In
Here?
Мысли
здесь?
Turn
Scientists
To
Children
Превращают
учёных
в
детей
To
Heal
The
Mental
Чтобы
исцелить
разум
You
Need
The
Proper
Tools
To
Focus
Тебе
нужны
правильные
инструменты,
чтобы
сосредоточиться
The
Compass
Puts
A
Circle
Round
Your
Patches,
Циркуль
обводит
кругом
твои
заплатки,
Control
It,
Контролируй
это,
The
Square
Straightens
Crooked
Lines
And
Eases
Your
Emotion,
Квадрат
выпрямляет
кривые
линии
и
успокаивает
твои
эмоции,
The
Hammer
Pounds
The
Truth
Into
Your
Soul,
'Till
You
Own
It,
Молот
вбивает
правду
в
твою
душу,
пока
ты
не
примешь
её,
I
Wrote
This
In
The
Throes
Of
Dreams.
Я
написал
это
в
муках
грёз.
Close
Encounters
Близкие
контакты
Scenes
Of
Angelic
Hosts
Сцены
с
ангельскими
воинствами
Flow
Like
Steam
Текут
как
пар
Shaped
Like
Flames
Формой
как
пламя
Take
My
Pain
And
Возьми
мою
боль
и
Praise
My
Scenes
Восхвали
мои
сцены
Know
My
Name
Узнай
моё
имя
Beg
God
Please
Умоляй
Бога,
пожалуйста
Grab
The
Books,
Бери
книги,
Grab
The
Souls,
Бери
души,
Get
The
Science
Получи
знания
Study
All
Your
Lessons,
Ya'll
Учи
все
свои
уроки,
детка
If
They
Want
To
Least
Savage,
And
Not
Civilized
Если
они
хотят
быть
менее
дикими,
а
не
цивилизованными
Wanna
Run
Up
We
Go
Хочешь
бежать,
мы
бежим
We
All
Got
Hearts
У
нас
всех
есть
сердца
Big
Hearts
Большие
сердца
Big
Love,
Get
Together
Ya'll
Большая
любовь,
собирайтесь
вместе,
детка
Take
Your
Fist
Возьми
свой
кулак
Make
A
Peace
Sign
With
It
Сделай
из
него
знак
мира
Hold
It
In
The
Sky
And
Подними
его
к
небу
и
As
We
Stand
On
The
Shoulders
Of
Giants
Пока
мы
стоим
на
плечах
гигантов
The
Wars
Wage
Войны
бушуют
A
Soldier
With
No
Enemy
Солдат
без
врага
Don't
Know
His
Own
Strength
Не
знает
своей
силы
Travelling
Ranks
Путешествующие
ряды
Cause
Since
They
Gave
Us
Cocaine
It's
Been
9/11
Потому
что
с
тех
пор,
как
они
дали
нам
кокаин,
наступило
11
сентября
24/7
In
All
Ways
Круглосуточно
и
всегда
Genocide
Is
Walking
Like
Its
Halloween
In
May
Геноцид
идёт,
как
будто
Хэллоуин
в
мае
He
Says
"We
Sing
Along,
Young
As
4,
The
Small
Graves"
Он
говорит:
"Мы
подпеваем,
молодые,
как
4,
маленькие
могилы"
Fiction
To
Fuck
With
Вымысел,
с
которым
можно
поиграть
Fuck
With
The
Fame
Поиграть
со
славой
Stolen
Innocence
Of
Orphans
Украденная
невинность
сирот
Fortune
And
Flames
Состояние
и
пламя
Strange
Drama
Странная
драма
The
Attributes
That
Give
My
Soul
Armor
Атрибуты,
которые
дают
броню
моей
душе
My
Vocals?
More
Explosive
Than
A
Loaded
Stealth
Bomber
Мой
вокал?
Более
взрывоопасный,
чем
заряженный
бомбардировщик-невидимка
On
Fire,
Over
Disneyland,
Driven
By
Osama,
В
огне,
над
Диснейлендом,
за
рулём
Усама,
In
Broad
Daylight,
During
A
Concert
By
Madonna
Средь
бела
дня,
во
время
концерта
Мадонны
40,
000
Acres
(And
A
Mule?)
40
000
акров
(и
мул?)
You
Can't
Contain
This!
Ты
не
можешь
сдержать
это!
Wouldn't
Trade
The
Last
Graces
Не
променял
бы
последние
милости
For
The
Light
In
Las
Vegas
На
огни
Лас-Вегаса
And
The
Sun
And
Moon
И
солнце
и
луна
Are
Far
From
Perfect
But
We
Try
Далеки
от
совершенства,
но
мы
стараемся
Rather
Die
A
Good
Death
Than
To
Live
A
Bad
Life
Лучше
умереть
хорошей
смертью,
чем
жить
плохой
жизнью
If
You
Know
About
The
Stories
Of
The
Models
And
Those
Who
Died
In
The
Struggle
Если
ты
знаешь
истории
моделей
и
тех,
кто
погиб
в
борьбе
It's
Genocide
Outside,
I
Tried
To
Warn
You
When
They
Come
For
You
На
улице
геноцид,
я
пытался
предупредить
тебя,
когда
они
придут
за
тобой
Remember
My
Words
And
Вспомни
мои
слова
и
The
Kid's
Minds,
We
Got
To
Teach
Them
Ya'll
Умы
детей,
мы
должны
учить
их,
детка
There's
A
Path
To
The
Future
Есть
путь
в
будущее
Walk
On
It
And
Иди
по
нему
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): azeem
Attention! Feel free to leave feedback.