Azeem - Organic Food Revolutionaries - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azeem - Organic Food Revolutionaries




The day was gloomy nothing moving
День был мрачный, ничего не двигалось.
The dread was on some just weight
Страх был на каком-то весу.
I slipped up to Dolores Park
Я проскользнул в Долорес парк.
To cop a bag of headaches
Чтобы получить мешок головной боли
Hopped a whale the 49 my eyes were red
Прыгнул кит 49-й, мои глаза были красными.
The driver said
Водитель сказал:
I'm sorry folks everyone off
Извините ребята все отвалите
There's demonstrations up ahead
Впереди демонстрации.
Well curiosity swept most of us who
Что ж любопытство охватило большинство из нас кто
Stepped toward the commotion quite emotionless
Шагнул навстречу суматохе совершенно бесчувственный
Like what's the reason for the protest
Например в чем причина протеста
Turns out this brother was stopped by cops in mad traffic
Оказывается, этого брата остановили копы в сумасшедшем пробке.
And they beat him pretty bad
И они избили его очень сильно.
Plus a Camera saw it happen
Плюс камера видела, как это произошло.
Then this cat with a ponytail
Потом этот кот с хвостиком.
Tie dye shirt and a megaphone
Галстук краситель рубашка и Мегафон
Was going on how it was wrong
Происходило то, как это было неправильно.
We shouldn't take it calm
Мы не должны принимать это спокойно.
Armed with picket signs that rhymed
Вооруженный пикетными знаками, которые рифмовались
Each possessed a clever anthem
У каждого был свой хитроумный гимн.
The hands of Feds were busy
Руки федералов были заняты.
Blending in and using cameras
Смешивание и использование камер
They all just started marching
Они только начали маршировать.
No Justice No Peace
Ни Справедливости Ни Мира
I was even getting caught up
Я даже был пойман.
I just followed them to me peep
Я просто последовал за ними к своему Пипу
They went up towards Nob Hill by California Street
Они направились к Ноб-Хиллу по калифорнийской улице.
By that big masonic temple that nobody seemed to see
У большого масонского храма, который, казалось, никто не видел.
Then the sun began to dip
Затем солнце начало опускаться.
Somehow we ended up downtown
Каким-то образом мы оказались в центре города.
The Tenderloin awoke
Вырезка проснулась.
They had gone and done it now
Они ушли и сделали это сейчас.
I watched the jewelry store turn into an island shantytown
Я наблюдал, как ювелирный магазин превращается в островной трущобный городок.
Watched and listened to the crash as
Наблюдал и слушал грохот.
Radio Shack was clowned
Радио-Хижина превратилась в клоунаду.
The sneaker store matted
Магазин кроссовок запачкался.
The camera shop drowned
Камера затонула.
The surplus shattered and
Излишки разбились вдребезги.
The Gap shut down
Брешь закрылась.
I became a sociologist a psychologist in dreams
Я стал социологом психологом в мечтах
Studying everyone's reaction as
Изучая реакцию каждого, как
The moment was extreme
Момент был экстремальным.
As the crowd hit Wilson's leather store
Когда толпа ворвалась в кожевенный магазин Уилсона
And the gates were rose
И ворота были подняты.
My mind could not ignore the fact
Мой разум не мог игнорировать этот факт.
That it was getting cold
Что становится холодно.
And I thought to myself in order to study the peramifications
И я подумал про себя, чтобы изучить изменения.
Of this whole uprising
Всего этого восстания.
And all the validity as it is to economic consciousness
И вся действительность, как она есть для экономического сознания.
I need a new jacket!
Мне нужна новая куртка!
Jumped up in the window where the manikins should be
Прыгнул в окно, где должны быть манекены.
There's already cats in mirrors
В зеркалах уже есть кошки.
Looking at gear before they leave
Смотрю на снаряжение, прежде чем они уйдут.
Me I'm like a lump of panic
Я я как ком паники
I'm not frightened but the fact is
Я не боюсь, но факт остается фактом.
I'm not really feeling nothing that
На самом деле я ничего такого не чувствую.
They had upon their Racks
Они стояли на своих стойках.
I hit the back and
Я ударил в спину и ...
Grabbed the fattest leather jacket I could find
Я схватил самую толстую кожаную куртку, какую только смог найти.
Then I got myself a leather bag
Потом я купил себе кожаную сумку.
I guess it took some time
Думаю, это заняло некоторое время.
When I circled to the window
Когда я подошел к окну ...
To exit from my crime
Чтобы уйти от моего преступления
Cats were getting beat and pummeled
Кошек били и избивали.
From the crowd for all they shine
Из толпы для всех они сияют.
The crowd was getting bigger
Толпа становилась все больше.
I watched a feast of pain
Я наблюдал пир боли.
Everyone who jumped was shattered
Все, кто прыгал, были разбиты вдребезги.
All they had was snatched away
Все, что у них было, было украдено.
The beast was getting closer
Зверь приближался.
Their battle sticks were raised
Их боевые палки были подняты.
They were inching in and angry
Они медленно приближались и злились.
Wearing armor of the age
В доспехах эпохи.
A hellish rage I had to blaze up out of the spot and get away
В адской ярости я должен был вырваться из этого места и уйти.
No delay action figure like
Без промедления фигурка действия похожа на
I leapt into the flames
Я прыгнул в пламя.
Landing low all elbows bucking
Приземляясь низко, все локти раскачиваются.
Stomachs knees torsos
Животы колени торсы
I burst out through the back
Я вырвался через заднюю дверь.
And came face to face with 50
И столкнулся лицом к лицу с 50
Swiftly hit a fence in panic
Я в панике врезался в забор.
Like a fresh escaped slave
Как только что сбежавший раб.
Hearing voices yelling stop
Слышу голоса кричащие стоп
Foot steps shaking keys
Шаги, дрожание клавиш.
Naked screams knees bleed gnawed
Голые крики колени кровоточат обглоданы
Fall on concrete
Падение на бетон
Keep running see a bus a couple blocks down the street
Продолжай бежать видишь автобус в паре кварталов вниз по улице
Mad heat sweat breath heavy my shirt half ripped
Безумная жара пот тяжелое дыхание моя рубашка наполовину порвана
Price tags swinging leather
Ценники качающиеся кожаные
Clutching brand new shit
Вцепившись в совершенно новое дерьмо
The bus driver said Oh hell no
Водитель автобуса сказал О черт нет
Everybody's eyes just squint
Все просто щурят глаза.
I walked to the back of the bus
Я подошел к задней части автобуса.
With the body language of a fugitive
С языком тела беглеца.
Now who is this
Так кто же это
To burst of the cherries on my luck
Лопнуть от вишен на мою удачу
My mother's friend from work was on the bus
Мамин друг с работы ехал в автобусе.
Man fuck
Черт возьми
We didn't start the riots it was the organic food revolutionaries
Не мы устроили беспорядки, а революционеры органической пищи.
With tofu in their mouths wearing tie-dye T-shirts dammit
С тофу во рту, в футболках tie-dye, черт возьми
We didn't start the riots it was the organic food revolutionaries
Не мы устроили беспорядки, а революционеры органической пищи.
They do more drugs than we do
Они употребляют больше наркотиков, чем мы.
And we always get blamed
И нас всегда обвиняют.





Writer(s): Ismail El


Attention! Feel free to leave feedback.