Lyrics and translation Azeem - Organic Food Revolutionaries
The
day
was
gloomy
nothing
moving
День
был
мрачный,
ничего
не
двигалось.
The
dread
was
on
some
just
weight
Страх
был
на
каком-то
весу.
I
slipped
up
to
Dolores
Park
Я
проскользнул
в
Долорес
парк.
To
cop
a
bag
of
headaches
Чтобы
получить
мешок
головной
боли
Hopped
a
whale
the
49
my
eyes
were
red
Прыгнул
кит
49-й,
мои
глаза
были
красными.
The
driver
said
Водитель
сказал:
I'm
sorry
folks
everyone
off
Извините
ребята
все
отвалите
There's
demonstrations
up
ahead
Впереди
демонстрации.
Well
curiosity
swept
most
of
us
who
Что
ж
любопытство
охватило
большинство
из
нас
кто
Stepped
toward
the
commotion
quite
emotionless
Шагнул
навстречу
суматохе
совершенно
бесчувственный
Like
what's
the
reason
for
the
protest
Например
в
чем
причина
протеста
Turns
out
this
brother
was
stopped
by
cops
in
mad
traffic
Оказывается,
этого
брата
остановили
копы
в
сумасшедшем
пробке.
And
they
beat
him
pretty
bad
И
они
избили
его
очень
сильно.
Plus
a
Camera
saw
it
happen
Плюс
камера
видела,
как
это
произошло.
Then
this
cat
with
a
ponytail
Потом
этот
кот
с
хвостиком.
Tie
dye
shirt
and
a
megaphone
Галстук
краситель
рубашка
и
Мегафон
Was
going
on
how
it
was
wrong
Происходило
то,
как
это
было
неправильно.
We
shouldn't
take
it
calm
Мы
не
должны
принимать
это
спокойно.
Armed
with
picket
signs
that
rhymed
Вооруженный
пикетными
знаками,
которые
рифмовались
Each
possessed
a
clever
anthem
У
каждого
был
свой
хитроумный
гимн.
The
hands
of
Feds
were
busy
Руки
федералов
были
заняты.
Blending
in
and
using
cameras
Смешивание
и
использование
камер
They
all
just
started
marching
Они
только
начали
маршировать.
No
Justice
No
Peace
Ни
Справедливости
Ни
Мира
I
was
even
getting
caught
up
Я
даже
был
пойман.
I
just
followed
them
to
me
peep
Я
просто
последовал
за
ними
к
своему
Пипу
They
went
up
towards
Nob
Hill
by
California
Street
Они
направились
к
Ноб-Хиллу
по
калифорнийской
улице.
By
that
big
masonic
temple
that
nobody
seemed
to
see
У
большого
масонского
храма,
который,
казалось,
никто
не
видел.
Then
the
sun
began
to
dip
Затем
солнце
начало
опускаться.
Somehow
we
ended
up
downtown
Каким-то
образом
мы
оказались
в
центре
города.
The
Tenderloin
awoke
Вырезка
проснулась.
They
had
gone
and
done
it
now
Они
ушли
и
сделали
это
сейчас.
I
watched
the
jewelry
store
turn
into
an
island
shantytown
Я
наблюдал,
как
ювелирный
магазин
превращается
в
островной
трущобный
городок.
Watched
and
listened
to
the
crash
as
Наблюдал
и
слушал
грохот.
Radio
Shack
was
clowned
Радио-Хижина
превратилась
в
клоунаду.
The
sneaker
store
matted
Магазин
кроссовок
запачкался.
The
camera
shop
drowned
Камера
затонула.
The
surplus
shattered
and
Излишки
разбились
вдребезги.
The
Gap
shut
down
Брешь
закрылась.
I
became
a
sociologist
a
psychologist
in
dreams
Я
стал
социологом
психологом
в
мечтах
Studying
everyone's
reaction
as
Изучая
реакцию
каждого,
как
The
moment
was
extreme
Момент
был
экстремальным.
As
the
crowd
hit
Wilson's
leather
store
Когда
толпа
ворвалась
в
кожевенный
магазин
Уилсона
And
the
gates
were
rose
И
ворота
были
подняты.
My
mind
could
not
ignore
the
fact
Мой
разум
не
мог
игнорировать
этот
факт.
That
it
was
getting
cold
Что
становится
холодно.
And
I
thought
to
myself
in
order
to
study
the
peramifications
И
я
подумал
про
себя,
чтобы
изучить
изменения.
Of
this
whole
uprising
Всего
этого
восстания.
And
all
the
validity
as
it
is
to
economic
consciousness
И
вся
действительность,
как
она
есть
для
экономического
сознания.
I
need
a
new
jacket!
Мне
нужна
новая
куртка!
Jumped
up
in
the
window
where
the
manikins
should
be
Прыгнул
в
окно,
где
должны
быть
манекены.
There's
already
cats
in
mirrors
В
зеркалах
уже
есть
кошки.
Looking
at
gear
before
they
leave
Смотрю
на
снаряжение,
прежде
чем
они
уйдут.
Me
I'm
like
a
lump
of
panic
Я
я
как
ком
паники
I'm
not
frightened
but
the
fact
is
Я
не
боюсь,
но
факт
остается
фактом.
I'm
not
really
feeling
nothing
that
На
самом
деле
я
ничего
такого
не
чувствую.
They
had
upon
their
Racks
Они
стояли
на
своих
стойках.
I
hit
the
back
and
Я
ударил
в
спину
и
...
Grabbed
the
fattest
leather
jacket
I
could
find
Я
схватил
самую
толстую
кожаную
куртку,
какую
только
смог
найти.
Then
I
got
myself
a
leather
bag
Потом
я
купил
себе
кожаную
сумку.
I
guess
it
took
some
time
Думаю,
это
заняло
некоторое
время.
When
I
circled
to
the
window
Когда
я
подошел
к
окну
...
To
exit
from
my
crime
Чтобы
уйти
от
моего
преступления
Cats
were
getting
beat
and
pummeled
Кошек
били
и
избивали.
From
the
crowd
for
all
they
shine
Из
толпы
для
всех
они
сияют.
The
crowd
was
getting
bigger
Толпа
становилась
все
больше.
I
watched
a
feast
of
pain
Я
наблюдал
пир
боли.
Everyone
who
jumped
was
shattered
Все,
кто
прыгал,
были
разбиты
вдребезги.
All
they
had
was
snatched
away
Все,
что
у
них
было,
было
украдено.
The
beast
was
getting
closer
Зверь
приближался.
Their
battle
sticks
were
raised
Их
боевые
палки
были
подняты.
They
were
inching
in
and
angry
Они
медленно
приближались
и
злились.
Wearing
armor
of
the
age
В
доспехах
эпохи.
A
hellish
rage
I
had
to
blaze
up
out
of
the
spot
and
get
away
В
адской
ярости
я
должен
был
вырваться
из
этого
места
и
уйти.
No
delay
action
figure
like
Без
промедления
фигурка
действия
похожа
на
I
leapt
into
the
flames
Я
прыгнул
в
пламя.
Landing
low
all
elbows
bucking
Приземляясь
низко,
все
локти
раскачиваются.
Stomachs
knees
torsos
Животы
колени
торсы
I
burst
out
through
the
back
Я
вырвался
через
заднюю
дверь.
And
came
face
to
face
with
50
И
столкнулся
лицом
к
лицу
с
50
Swiftly
hit
a
fence
in
panic
Я
в
панике
врезался
в
забор.
Like
a
fresh
escaped
slave
Как
только
что
сбежавший
раб.
Hearing
voices
yelling
stop
Слышу
голоса
кричащие
стоп
Foot
steps
shaking
keys
Шаги,
дрожание
клавиш.
Naked
screams
knees
bleed
gnawed
Голые
крики
колени
кровоточат
обглоданы
Fall
on
concrete
Падение
на
бетон
Keep
running
see
a
bus
a
couple
blocks
down
the
street
Продолжай
бежать
видишь
автобус
в
паре
кварталов
вниз
по
улице
Mad
heat
sweat
breath
heavy
my
shirt
half
ripped
Безумная
жара
пот
тяжелое
дыхание
моя
рубашка
наполовину
порвана
Price
tags
swinging
leather
Ценники
качающиеся
кожаные
Clutching
brand
new
shit
Вцепившись
в
совершенно
новое
дерьмо
The
bus
driver
said
Oh
hell
no
Водитель
автобуса
сказал
О
черт
нет
Everybody's
eyes
just
squint
Все
просто
щурят
глаза.
I
walked
to
the
back
of
the
bus
Я
подошел
к
задней
части
автобуса.
With
the
body
language
of
a
fugitive
С
языком
тела
беглеца.
Now
who
is
this
Так
кто
же
это
To
burst
of
the
cherries
on
my
luck
Лопнуть
от
вишен
на
мою
удачу
My
mother's
friend
from
work
was
on
the
bus
Мамин
друг
с
работы
ехал
в
автобусе.
We
didn't
start
the
riots
it
was
the
organic
food
revolutionaries
Не
мы
устроили
беспорядки,
а
революционеры
органической
пищи.
With
tofu
in
their
mouths
wearing
tie-dye
T-shirts
dammit
С
тофу
во
рту,
в
футболках
tie-dye,
черт
возьми
We
didn't
start
the
riots
it
was
the
organic
food
revolutionaries
Не
мы
устроили
беспорядки,
а
революционеры
органической
пищи.
They
do
more
drugs
than
we
do
Они
употребляют
больше
наркотиков,
чем
мы.
And
we
always
get
blamed
И
нас
всегда
обвиняют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismail El
Attention! Feel free to leave feedback.