Azeneth - La Agonia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azeneth - La Agonia




La Agonia
Агония
La tristeza invadía su alma
Грусть пронизывает мою душу
Se acercaba la muerte, no encontraba la calma
Смерть приближается, нет покоя в мыслях
Se sentía angustiado,
Я чувствую себя угнетённым
La agonía había comenzado.
Агония началась.
Era tanto el dolor,
Моя боль нестерпима
Se hizo ofrenda
Я жертвую собой
Aceptando sufrir
Принимая мучения
Por un pueblo pecador.
За грешный народ.
Era tanto el valor,
Такая храбрость
Tan grande la entrega
Такая самоотверженность
Enfrentando morir
Идти навстречу смерти
Como prueba de su amor.
Как доказательство любви.
Y mírame a mi,
А я сетую
Renegando ante la dificultad
На мелкие трудности
Quejándome ante la enfermedad
Жалобно реагирую на болезни
Y mírame a mi,
А я сетую
Reprochándote ante la necesidad
Виня тебя в лишениях
Juzgándote ante la adversidad
Судя тебя в невзгодах
Si tu lo diste todo por mi
Ты отдал всё за меня
Que más puedo yo pedir
О чём ещё мне просить
Hágase tu voluntad en mi.
Да будет воля твоя.
Tres amigos le acompañaban
Три друга со мной
Pero él camina adelante
Но я иду вперёд
Para orar se apartaba
Чтобы молиться в уединении
Y aunque lo vieron desamparado
И хотя они видели моё отчаяние
Sus amigos dormidos se quedaron
Друзья мои заснули
Era tanto el dolor,
Моя боль нестерпима
Se hizo ofrenda
Я жертвую собой
Aceptando sufrir
Принимая мучения
Por un pueblo pecador.
За грешный народ.
Era tanto el valor,
Такая храбрость
Tan grande la entrega
Такая самоотверженность
Enfrentando morir
Идти навстречу смерти
Como prueba de su amor.
Как доказательство любви.
//Y mírame a mi,
//А я сетую
Renegando ante la dificultad
На мелкие трудности
Quejándome ante la enfermedad
Жалобно реагирую на болезни
Y mírame a mi,
А я сетую
Reprochándote ante la necesidad
Виня тебя в лишениях
Juzgándote ante la adversidad
Судя тебя в невзгодах
Si tu lo diste todo por mi
Ты отдал всё за меня
Que más puedo yo pedir//
О чём ещё мне просить//
Hágase tu voluntad en mi.
Да будет воля твоя.





Writer(s): Carmen Gonzalez Morales


Attention! Feel free to leave feedback.