Y teniendo tanto en común tanto para dar En esta vida prevalece la desigualdad Cuando solo pretendemos nuestro bienestar
Und obwohl wir so viel gemeinsam haben, so viel zu geben haben, herrscht in diesem Leben Ungleichheit, wenn wir nur unser eigenes Wohlbefinden anstreben.
Debemos vivir en la verdad,
Wir müssen in der Wahrheit leben,
Conforme al mandamiento de amar
gemäß dem Gebot zu lieben.
Más no se trata solo de la solidaridad
Aber es geht nicht nur um Solidarität,
Sino de ver a Cristo en mi hermano
sondern darum, Christus in meinem Bruder zu sehen.
Y pararé de juzgar
Und ich werde aufhören zu urteilen.
Si me atrevo a decir que conozco a Dios Debo atreverme a vivir como Él me lo pidió
Wenn ich mich traue zu sagen, dass ich Gott kenne, muss ich mich trauen, so zu leben, wie Er es mir geboten hat.
Si me atrevo a decir que amo a Dios
Wenn ich mich traue zu sagen, dass ich Gott liebe,
Es preciso demostrar con actos mi amor Como podré decir que soy cristiano Perdonando y amando a mi hermano
ist es notwendig, meine Liebe mit Taten zu zeigen. Wie kann ich sagen, dass ich Christ bin? Indem ich meinem Bruder vergebe und ihn liebe.
Debemos vivir en la Cristiandad Siendo un solo cuerpo y con humildad Reconocer que nadie es perfecto en realidad De nada sirve que nos critiquemos Es tiempo de actuar.
Wir müssen im Christentum leben, ein einziger Leib sein und in Demut erkennen, dass in Wirklichkeit niemand perfekt ist. Es nützt nichts, wenn wir uns gegenseitig kritisieren. Es ist Zeit zu handeln.
Si me atrevo a decir que conozco a Dios Debo atreverme a vivir como Él me lo pidió Si me atrevo a decir que amo a Dios Es preciso demostrar con actos mi amor Como podré decir que soy cristiano Perdonando y amando a mi hermano
Wenn ich mich traue zu sagen, dass ich Gott kenne, muss ich mich trauen, so zu leben, wie Er es mir geboten hat. Wenn ich mich traue zu sagen, dass ich Gott liebe, ist es notwendig, meine Liebe mit Taten zu zeigen. Wie kann ich sagen, dass ich Christ bin? Indem ich meinem Bruder vergebe und ihn liebe.