Lyrics and translation Azeneth - Tus Alas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
cubres
con
tus
alas
Ты
укрываешь
меня
своими
крыльями
Protegiendome
de
la
maldad
Защищая
меня
от
зла
Me
liberas
de
las
plagas
Ты
освобождаешь
меня
от
бед
Que
hieren
con
la
oscuridad
Которые
ранят
тьмой
No
temere
a
las
tinieblas
Я
не
буду
бояться
тьмы
Mi
escudo
es
tu
fidelidad
Мой
щит
- твоя
верность
Yo
vivire
bajo
tu
sombra
Я
буду
жить
под
твоей
тенью
Donde
enxontre
la
libertad
Где
я
найду
свободу
Tu
eres
mi
refugio
mi
castillo
Ты
мое
убежище,
мой
замок
Eres
mi
Dios
en
quien
confio
Ты
мой
Бог,
на
которого
я
полагаюсь
Tu
eres
mi
refugio
mi
castillo
Ты
мое
убежище,
мой
замок
Eres
mi
Dios
en
quien
confio
Ты
мой
Бог,
на
которого
я
полагаюсь
Bajo
la
sombra
de
tus
alas
vivire
Под
сенью
твоих
крыльев
я
буду
жить
Bajo
la
sombra
de
tus
alas
luchare
Под
сенью
твоих
крыльев
я
буду
бороться
Bajo
la
sombra
de
tus
alas
seguire
Под
сенью
твоих
крыльев
я
буду
следовать
Al
caer
tu
me
levantas
Когда
я
падаю,
ты
поднимаешь
меня
Apartandome
de
la
maldad
Отделяя
меня
от
зла
Hoy
se
bien
que
de
mi
casa
Сегодня
я
знаю,
что
из
моего
дома
Alejas
toda
enfermedad
Ты
удаляешь
все
болезни
A
tus
angeles
me
mandas
Ты
посылаешь
мне
своих
ангелов
Para
que
cuiden
mi
caminar
Чтобы
они
оберегали
мой
путь
Yo
vivire
bajo
tu
sombra
Я
буду
жить
под
твоей
тенью
Donde
encontre
la
libertad
Где
я
нашла
свободу
Tu
eres
mi
refugio
mi
castillo
Ты
мое
убежище,
мой
замок
Eres
mi
Dios
en
quien
confio
Ты
мой
Бог,
на
которого
я
полагаюсь
Tu
eres
mi
refugio
mi
castillo
Ты
мое
убежище,
мой
замок
Eres
mi
Dios
en
quien
confio
Ты
мой
Бог,
на
которого
я
полагаюсь
Bajo
la
sombra
de
tus
alas
vivire
Под
сенью
твоих
крыльев
я
буду
жить
Bajo
la
sombra
de
tus
alas
luchare
Под
сенью
твоих
крыльев
я
буду
бороться
Bajo
la
sombra
de
tus
alas
seguire
Под
сенью
твоих
крыльев
я
буду
следовать
No
tropezaras
con
piedra
alguna
Ты
не
споткнешься
ни
о
какой
камень
Lo
liberare
d
toda
angustia
Я
освобожу
тебя
от
всякой
тревоги
Yo
a
salvo
lo
pondre,
yo
mismo
con
el
Я
спасу
тебя,
я
буду
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carmen Gonzalez Morales
Attention! Feel free to leave feedback.