Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Ölümden Zormuş
Trennung ist schwerer als der Tod
Saçlarıma
karlar
yağdı,
boran
vurdu
döküldüm
Schnee
fiel
auf
mein
Haar,
ein
Sturm
traf
mich,
ich
zerfiel
Bir
fidandım
seller
geldi,
canım
kökten
söküldüm
Ich
war
ein
Setzling,
Fluten
kamen,
meine
Seele
wurde
mit
der
Wurzel
ausgerissen
Dağlardaydım
ey
özgür
kuştum,
kurşun
değdi
" eyvah
" dedim
Ich
war
in
den
Bergen,
oh,
ein
freier
Vogel
war
ich,
eine
Kugel
traf
mich,
"ach
weh",
sagte
ich
Ayrılık
ölümden
zormuş,
vah
eyvah
Trennung
ist
schwerer
als
der
Tod,
ach
weh,
ach
weh
Papatyalar
kadar
saf
ve
temizdim
So
rein
und
unschuldig
wie
Gänseblümchen
war
ich
Ben
de
herkes
gibi
bir
zalim
sevdim
Auch
ich
liebte,
wie
jeder,
eine
Grausame
Güneş
vurdu
karlar
gibi
eridim
ay
ay
ay
ay
ay
Die
Sonne
traf
mich,
wie
Schnee
schmolz
ich
dahin,
ay
ay
ay
ay
ay
Ayrılık
ölümden
zormuş
aney
aney
vah
eyvah
Trennung
ist
schwerer
als
der
Tod,
ach
Mutter,
Mutter,
weh,
ach
weh
Papatyalar
kadar
saf
ve
temizdim
So
rein
und
unschuldig
wie
Gänseblümchen
war
ich
Ben
de
herkes
gibi
bir
zalim
sevdim
Auch
ich
liebte,
wie
jeder,
eine
Grausame
Güneş
vurdu
karlar
gibi
eridim
ay
ay
ay
ay
ay
Die
Sonne
traf
mich,
wie
Schnee
schmolz
ich
dahin,
ay
ay
ay
ay
ay
Ayrılık
ölümden
zormuş
aney
aney
vah
eyvah
Trennung
ist
schwerer
als
der
Tod,
ach
Mutter,
Mutter,
weh,
ach
weh
Mapustayım
ey
pencereme
kuşlar
konmaz
yalnızım
Ich
bin
im
Kerker,
oh,
keine
Vögel
landen
an
meinem
Fenster,
ich
bin
allein
Ey
senden
uzak
kimsesizim,
sahipsizim
ey
mutsuzum
Oh,
fern
von
dir
bin
ich
verlassen,
ohne
Halt,
oh,
ich
bin
unglücklich
Ecel
gelip
ey
kapım
çalarsa
ansızın
Wenn
der
Tod
kommt,
oh,
und
unerwartet
an
meine
Tür
klopft
Ayrılık
ölümden
zormuş
aney
aney
vah
eyvah
Trennung
ist
schwerer
als
der
Tod,
ach
Mutter,
Mutter,
weh,
ach
weh
Papatyalar
kadar
saf
ve
temizdim
So
rein
und
unschuldig
wie
Gänseblümchen
war
ich
Ben
de
herkes
gibi
bir
zalim
sevdim
Auch
ich
liebte,
wie
jeder,
eine
Grausame
Güneş
vurdu
karlar
gibi
eridim
Die
Sonne
traf
mich,
wie
Schnee
schmolz
ich
dahin
Ayrılık
ölümden
zormuş
aney
aney
vah
eyvah
Trennung
ist
schwerer
als
der
Tod,
ach
Mutter,
Mutter,
weh,
ach
weh
Papatyalar
kadar
saf
ve
temizdim
So
rein
und
unschuldig
wie
Gänseblümchen
war
ich
Ben
de
herkes
gibi
bir
zalim
sevdim
Auch
ich
liebte,
wie
jeder,
eine
Grausame
Güneş
vurdu
karlar
gibi
eridim
ay
ay
ay
ay
Die
Sonne
traf
mich,
wie
Schnee
schmolz
ich
dahin,
ay
ay
ay
ay
Ayrılık
ölümden
zormuş
aney
aney
vah
eyvah
Trennung
ist
schwerer
als
der
Tod,
ach
Mutter,
Mutter,
weh,
ach
weh
Papatyalar
kadar
saf
ve
temizdim
So
rein
und
unschuldig
wie
Gänseblümchen
war
ich
Ben
de
herkes
gibi
bir
zalim
sevdim
Auch
ich
liebte,
wie
jeder,
eine
Grausame
Güneş
vurdu
karlar
gibi
eridim
ay
ay
ay
ay
Die
Sonne
traf
mich,
wie
Schnee
schmolz
ich
dahin,
ay
ay
ay
ay
Ayrılık
ölümden
zormuş
aney
aney
vah
eyvah
Trennung
ist
schwerer
als
der
Tod,
ach
Mutter,
Mutter,
weh,
ach
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ertuğrul Polat, Murat Kilic
Attention! Feel free to leave feedback.