Lyrics and translation Azer Bülbül - Başka Yar Sevme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başka Yar Sevme
Не люби другую
Senden
başka
hiç
kimseyi
sevmedim,
sevmedim
Кроме
тебя
никого
не
любил,
не
любил.
Hele
bana
bak
bir
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Взгляни
на
меня,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
Birazcık
insafın
varsa
zalim
yar,
zalim
yar
Если
есть
хоть
капля
жалости,
жестокая,
жестокая.
Hele
bana
bak
bir
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Взгляни
на
меня,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
Ey
birazcık
insafın
varsa
zalim
yar,
zalim
yar
Эй,
если
есть
хоть
капля
жалости,
жестокая,
жестокая.
Hele
bana
bak
bir
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Взгляни
на
меня,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
Erimişim,
kül
olmuşum,
bitmişim
Растаял,
пеплом
стал,
сгорел.
Dalgalara
kapılıp
da
gitmişim
Волнами
унесен,
пропал.
Gözlerine
vurulmuşum
bitmişim,
bitmişim
Твоим
глазам
поддался,
пропал,
пропал.
Hele
bana
bak
bir
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Взгляни
на
меня,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
O
gözlere
vurulmuşum
gitmişim,
gitmişim
Твоим
глазам
поддался,
пропал,
пропал.
Hele
bize
bak
bir
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Взгляни
на
нас,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
Yüreğime
korlar
düşmüş
neyime,
neyime
На
сердце
раны
огненные,
зачем,
зачем.
Hasretinden
yanmışım
ben
kime
ne,
kime
ne
От
тоски
сгораю,
кому
какое
дело,
кому
какое
дело.
Ben
ne
yaptıysam
eğer
kendi
kendime,
kendime
Что
я
сделал,
если
сам
себе,
сам
себе.
Hele
bana
bak
bir
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Взгляни
на
меня,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
Ben
ne
yaptıysam
kendi
kendime,
kendime
Что
я
сделал
сам
себе,
сам
себе.
Hele
bana
bak
bir
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Взгляни
на
меня,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
Erimişim,
kül
olmuşum,
bitmişim
Растаял,
пеплом
стал,
сгорел.
Gözlerine
vurulmuşum
gitmişim
Твоим
глазам
поддался,
пропал.
Deryalara
kapılmışım
gitmişim
ben,
bitmişim
Морями
унесен,
пропал
я,
сгорел.
Hele
bize
bak
bir
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Взгляни
на
нас,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
Gözlerine
vurulmuşum
gitmişim,
gitmişim
Твоим
глазам
поддался,
пропал,
пропал.
Allah'ını
seversen
başka
yar
sevme,
yar
sevme
Ради
Бога,
не
люби
другую,
другую
не
люби.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murat Kilic, Ertugrul Polat, Huseyin Uyar
Attention! Feel free to leave feedback.