Lyrics and translation Azer Bülbül - Bu Gece Karakolluk Olabilirim (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Gece Karakolluk Olabilirim (Remix)
Сегодня ночью меня могут забрать в полицию (Remix)
Daralır
yüreğim
canım
çok
sıkılıyor
Сжимается
сердце,
моя
душа
томится,
Ey
yine
gergin
saatlerim
başladı
О,
снова
эти
напряжённые
часы
настали.
Bir
deli
fırtına
kopuyor
içimde
Бушует
безумный
ураган
во
мне,
Ey
yine
çılgın
arzularım
başladı
О,
снова
эти
безумные
желания
проснулись.
Bir
deli
fırtına
kopuyor
içimde
Бушует
безумный
ураган
во
мне,
Ey
yine
çılgın
arzularım
başladı
О,
снова
эти
безумные
желания
проснулись.
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Сегодня
ночью
я
могу
появиться
на
твоём
пороге,
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Кричать
и
выкрикивать
свою
любовь.
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Сегодня
ночью
я
могу
появиться
на
твоём
пороге,
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Кричать
и
выкрикивать
свою
любовь.
Bu
gece
karakolluk
olabilirim
Сегодня
ночью
меня
могут
забрать
в
полицию,
Yâr
ben
belanın
ta
kendisiyim
Любимая,
я
и
есть
само
бедствие.
Bu
gece
karakolluk
olabilirim
Сегодня
ночью
меня
могут
забрать
в
полицию,
Yâr
ben
belanın
ta
kendisiyim
Любимая,
я
и
есть
само
бедствие.
Daralır
yüreğim
canım
çok
sıkılıyor
Сжимается
сердце,
моя
душа
томится,
Ey
yine
gergin
saatlerim
başladı
О,
снова
эти
напряжённые
часы
настали.
Bir
deli
fırtına
kopuyor
içimde
Бушует
безумный
ураган
во
мне,
Ey
yine
çılgın
arzularım
başladı
О,
снова
эти
безумные
желания
проснулись.
Bir
deli
fırtına
kopuyor
içimde
Бушует
безумный
ураган
во
мне,
Ey
yine
çılgın
arzularım
başladı
О,
снова
эти
безумные
желания
проснулись.
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Сегодня
ночью
я
могу
появиться
на
твоём
пороге,
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Кричать
и
выкрикивать
свою
любовь.
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Сегодня
ночью
я
могу
появиться
на
твоём
пороге,
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Кричать
и
выкрикивать
свою
любовь.
Bu
gece
karakolluk
olabilirim
Сегодня
ночью
меня
могут
забрать
в
полицию,
Yâr
ben
belanın
ta
kendisiyim
Любимая,
я
и
есть
само
бедствие.
Bu
gece
karakolluk
olabilirim
Сегодня
ночью
меня
могут
забрать
в
полицию,
Yâr
ben
belanın
ta
kendisiyim
Любимая,
я
и
есть
само
бедствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferman Akdeniz
Attention! Feel free to leave feedback.