Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Gece Karakolluk Olabilirim
Heute Nacht könnte ich auf der Wache landen
Daralır
yüreğim,
canım
çok
sıkılıyor
Mein
Herz
wird
eng,
ich
bin
sehr
bedrückt
Ey
gene
gergin
saatlerim
başladı
Ey,
meine
angespannten
Stunden
haben
wieder
begonnen
Bir
deli
fırtına
kopuyor
içimde
Ein
wilder
Sturm
tobt
in
mir
Ey
gene
çılgın
arzularım
başladı
Ey,
meine
wilden
Begierden
haben
wieder
begonnen
Bir
deli
fırtına
kopuyor
içimde
Ein
wilder
Sturm
tobt
in
mir
Ey
gene
çılgın
arzularım
başladı
Ey,
meine
wilden
Begierden
haben
wieder
begonnen
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
an
deine
Tür
pochen
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Ich
könnte
meine
Liebe
hinausschreien
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
an
deine
Tür
pochen
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Ich
könnte
meine
Liebe
hinausschreien
Bu
gece
karakolluk
olabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
auf
der
Wache
landen
Yâr
ben
belanın
ta
kendisiyim
Liebste,
ich
bin
das
reinste
Unheil
Ey
bu
gece
karakolluk
olabilirim
Ey,
heute
Nacht
könnte
ich
auf
der
Wache
landen
Yâr
ben
belanın
ta
kendisiyim
Liebste,
ich
bin
das
reinste
Unheil
Yağmurlarda
ıslanmak,
rüzgârlarda
savrulmak
Im
Regen
nass
werden,
vom
Wind
verweht
werden
Serserice
sokaklarda
dolaşmak
istiyorum
bu
gece
Ziellos
durch
die
Straßen
ziehen
möchte
ich
heute
Nacht
Yağmurlarda
ıslanmak,
rüzgârlarda
savrulmak
Im
Regen
nass
werden,
vom
Wind
verweht
werden
Serserice
sokaklarda
dolaşmak
istiyorum
bu
gece
Ziellos
durch
die
Straßen
ziehen
möchte
ich
heute
Nacht
Bu
gece
yandım
bu
gece,
bu
gece
Heute
Nacht
brenne
ich,
heute
Nacht,
heute
Nacht
Yandım
bu
gece...
Brenne
ich
heute
Nacht...
Yağmurlarda
ıslanmak,
rüzgârlarda
savrulmak
Im
Regen
nass
werden,
vom
Wind
verweht
werden
Serserice
sokaklarda
dolaşmak
istiyorum
Ziellos
durch
die
Straßen
ziehen
möchte
ich
Bir
deli
fırtına
kopuyor
beynimde
Ein
wilder
Sturm
tobt
in
meinem
Kopf
Ey
gene
çılgın
arzularım
başladı
Ey,
meine
wilden
Begierden
haben
wieder
begonnen
Bir
deli
fırtına
kopuyor
içimde
Ein
wilder
Sturm
tobt
in
mir
Ey
gene
gergin
saatlerim
başladı
Ey,
meine
angespannten
Stunden
haben
wieder
begonnen
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
an
deine
Tür
pochen
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Ich
könnte
meine
Liebe
hinausschreien
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
an
deine
Tür
pochen
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Ich
könnte
meine
Liebe
hinausschreien
Bu
gece
karakolluk
olabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
auf
der
Wache
landen
Yâr
ben
belanın
ta
kendisiyim
Liebste,
ich
bin
das
reinste
Unheil
Ey
bu
gece
karakolluk
olabilirim
Ey,
heute
Nacht
könnte
ich
auf
der
Wache
landen
Yâr
ben
belanın
ta
kendisiyim
Liebste,
ich
bin
das
reinste
Unheil
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
an
deine
Tür
pochen
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Ich
könnte
meine
Liebe
hinausschreien
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
an
deine
Tür
pochen
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Ich
könnte
meine
Liebe
hinausschreien
Bu
gece
kapına
dayanabilirim
Heute
Nacht
könnte
ich
an
deine
Tür
pochen
Bağırıp
aşkımı
haykırabilirim
Ich
könnte
meine
Liebe
hinausschreien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.