Azer Bülbül - Duygularım - translation of the lyrics into German

Duygularım - Azer Bülbültranslation in German




Duygularım
Meine Gefühle
Yanımda olamasan da
Auch wenn du nicht bei mir sein kannst
Sesini duyamasam da
Auch wenn ich deine Stimme nicht hören kann
Sen benden gitmiş olsan da
Auch wenn du mich verlassen hast
Seviyorum hala seviyorum
Ich liebe dich, ich liebe dich immer noch
Özlüyorum seni
Ich vermisse dich
Bitiremedim bendeki seni seni
Ich konnte dich in mir nicht auslöschen, dich
Seninle hayatı yaşamak isterken
Während ich das Leben mit dir leben wollte
Yalancı hayata katlandım derken
Während ich sagte, ich hätte dieses verlogene Leben ertragen
Sonumu bir mezar taşı beklerken
Während ein Grabstein auf mein Ende wartete
Neden acep? Neden acı? Neden ihanet?
Warum wohl? Warum Schmerz? Warum Verrat?
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Seninle hayatı yaşamak isterken
Während ich das Leben mit dir leben wollte
Yalancı hayata katlandım derken
Während ich sagte, ich hätte dieses verlogene Leben ertragen
Sonumu bir mezar taşı beklerken
Während ein Grabstein auf mein Ende wartete
Neden acı? Neden ihanet? (Neden ihanet?)
Warum Schmerz? Warum Verrat? (Warum Verrat?)
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Seninle hayatı yaşamak isterken
Während ich das Leben mit dir leben wollte
Yalancı hayata katlandım derken
Während ich sagte, ich hätte dieses verlogene Leben ertragen
Sonumu bir mezar taşı beklerken
Während ein Grabstein auf mein Ende wartete
Neden acep? Neden acı? Neden ihanet?
Warum wohl? Warum Schmerz? Warum Verrat?
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamazsın
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen
Duygularım darmadağın anlayamazsın
Meine Gefühle sind durcheinander, du kannst es nicht verstehen
Bendeki kalp sende olsa taşıyamaz
Wenn du mein Herz hättest, könntest du es nicht tragen






Attention! Feel free to leave feedback.