Lyrics and translation Azet feat. Zuna - Wer will mitfahren
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Паспорта
поддельные,
пересчитываю
деньги
на
заднем
сиденье
Geb′
ein'n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr′n?
Geb'
ein'n
Ебать
на
мир,
CLS,
кто
хочет
mitfahr'n?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
Когда
вы
тикаете,
только
смерть
и
клетка
в
безопасности
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein'n
Sinn
macht
Идти
по
этому
пути,
потому
что
все
это
Андре
не
имеет
смысла
Hab'
die
Ware
getestet
Проверил
товар
Der
Preis
ist
korrekt,
alles
passt
in
den
Wagen
Цена
правильная,
все
поместится
в
вагоне
Meine
Jungs
stehen
vor
Gericht
Мои
ребята
предстанут
перед
судом
Doch
die
Anklage
platzt,
keiner
hat
was
zu
sagen
(jaja)
Но
обвинение
лопается,
никто
не
знает,
что
сказать
(джаджа)
Menschen
fressen
sich
durch,
so
wie
Maden
Люди
жрут
друг
друга,
как
личинки
Alles
bleibt
gleich,
so
wie
Narben
(jaja)
Все
остается
прежним,
как
шрамы
(джаджа)
Hab′
weißes
Zeug
für
die
Nase
У
меня
есть
белые
вещи
для
носа
Beschütz′
meinen
Umsatz,
so
läuft's
auf
den
Straßen
Защити
мои
продажи,
вот
как
это
происходит
на
улицах
Den
Stein
hau′n
sie
klein
mit
der
Karte
Камень
вы
сделаете
маленьким
с
картой
Die
Akte
ist
voll,
aber
leer
ist
der
Magen
Файл
полон,
но
желудок
пуст
Die
Hemmschwelle
sinkt
auf
Ekstase
Порог
торможения
опускается
до
экстаза
Ja,
wie
soll
es
uns
geh'n?
Besser
stell
keine
Fragen
Да,
как
нам
быть?
Лучше
не
задавай
вопросов
Meine
Welt
ist
′ne
andre
als
deine
Мой
мир
'ne
andre,
чем
твоя
Vertrau
mir
(als
deine,
vertrau
mir)
Поверь
мне
(как
своему,
поверь
мне)
Leben
am
Limit
hier
mitten
im
Viertel
Жизнь
на
пределе
здесь,
в
центре
квартала
Und
viele
woll'n
raus
hier
И
многие
хотят
выбраться
отсюда
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Паспорта
поддельные,
пересчитываю
деньги
на
заднем
сиденье
Geb′
ein'n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr'n?
Geb'
ein'n
Ебать
на
мир,
CLS,
кто
хочет
mitfahr'n?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
Когда
вы
тикаете,
только
смерть
и
клетка
в
безопасности
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein′n
Sinn
macht
Идти
по
этому
пути,
потому
что
все
это
Андре
не
имеет
смысла
Jaja,
auf
schiefen
Blick
folgt
Uppercut
Ага,
на
косой
взгляд
следует
апперкот
Ihr
seid
alle
mies
mit
dem
Ballermann
Вы
все
паршивы
с
балериной
Ich
warte,
yallah,
schieß,
wenn
du
Eier
hast
Я
подожду,
ялла,
стреляй,
если
у
тебя
есть
яйца
Handy
aktiv,
lass′
dich
fliegen
Мобильный
телефон
активен,
позвольте
себе
летать
Hinter
mir
sind
Zivil
mit
der
Kamera
За
мной
гражданские
с
камерой
Hab'
gehört,
du
verkaufst
für
ein′n
Achter
Я
слышал,
ты
продаешь
за
восьмую
20
Prozent
für
Familie
ist
machbar
20
Процентов
для
семьи
выполнимо
Lieber
nicht
reden,
bleib
zufrieden
und
dankbar
Лучше
не
говорить,
оставайтесь
довольными
и
благодарными
Sonst
brechen
dein
Kiefer,
Habibi,
ist
Standard
(jaja)
Иначе
твоя
челюсть
сломается,
Хабиби,
это
стандарт
(джаджа)
Übertreib
nicht
deine
Lage
Не
переусердствуйте
в
своем
положении
KMN-Gang,
und
der
Rest
kann
blasen
КМН-банда,
а
остальное
может
взорваться
Wie
es
uns
geht?
Besser
stell
keine
Fragen
Как
у
нас
дела?
Лучше
не
задавай
вопросов
Meine
Welt,
für
den
Traum,
sitzen
meine
Brüder
Jahre
Мой
мир,
за
мечтой,
сидят
мои
братья
годами
Meine
Welt
ist
'ne
andre
als
deine
Мой
мир
'ne
andre,
чем
твоя
Vertrau
mir
(als
deine,
vertrau
mir)
Поверь
мне
(как
своему,
поверь
мне)
Leben
am
Limit
hier
mitten
im
Viertel
Жизнь
на
пределе
здесь,
в
центре
квартала
Und
viele
woll′n
raus
hier
И
многие
хотят
выбраться
отсюда
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Паспорта
поддельные,
пересчитываю
деньги
на
заднем
сиденье
Geb'
ein′n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr'n?
Geb'
ein'n
Ебать
на
мир,
CLS,
кто
хочет
mitfahr'n?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
Когда
вы
тикаете,
только
смерть
и
клетка
в
безопасности
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein'n
Sinn
macht
Идти
по
этому
пути,
потому
что
все
это
Андре
не
имеет
смысла
Intensivtäter
ticken
in
U8-Station
Реаниматологи
тикают
на
станции
U8
Meine
Jungs
hab′n
ein
Rad
ab
(meine
Jungs
hab′n
ein
Rad
ab)
У
моих
парней
есть
колесо
(у
моих
парней
есть
колесо)
Scheiß
auf
den
Richter
und
Staatsanwaltschaft
К
черту
судью
и
прокуратуру
Ja,
wir
hör'n
nur
auf
Vater
Да,
мы
просто
слушаем
отца
Ja,
Bro,
real
Gs
sitzen
in
S-Klassen
drin
Да,
братан,
настоящие
Gs
сидят
там
в
классах
S
Kickdown,
pumpen
Xatar
Кикдаун,
накачка
Ксатара
Währenddessen,
die
Junkies
am
zieh′n
sind
Между
тем,
наркоманы
на
взводе
Und
abheben
wie
die
NASA
И
взлетают,
как
НАСА
Kreislauf,
Schwester
und
Mutter
weint
auch
Циркуляр,
сестра
и
мать
тоже
плачут
Das
Kristall,
Zwölferkurs
im
Einkauf
Кристалл,
двенадцатый
курс
по
покупкам
Kein
Wunder,
dass
die
Jungs
durchdreh'n
Неудивительно,
что
ребята
крутятся
Und
Verrätern
Zähne
einhau′n
И
предатели
стиснули
зубы
Bleib
lieber
bis
Ende
loyal
mit
den
Jungs
Лучше
оставайтесь
верными
с
парнями
до
конца
Je
kleiner
der
Kreis,
desto
größer
die
Chance
Чем
меньше
круг,
тем
больше
шансов
Sag
mir,
was
bringt
dir
Fitness
und
Testosteron?
Скажи
мне,
что
приносит
тебе
фитнес
и
тестостерон?
Wenn
die
Schüsse
dich
treffen
und
Engel
dich
holen
Когда
выстрелы
поразят
вас,
и
ангелы
заберут
вас
Digga,
alles
im
Griff,
haben
Kontaktverbot
Дигга,
все
под
контролем,
имеют
запрет
на
контакты
Alles
echt,
kein
Film,
wer
ist
Don
Corleone?
Все
настоящее,
а
не
кино,
кто
такой
Дон
Корлеоне?
Besser
senk
dein'n
Blick,
tragen
Kurzhaarschnitt
Лучше
опусти
свой
взгляд,
надень
короткую
стрижку
Bruder,
konstant
frisch,
trag′
die
Seiten
auf
null
Брат,
постоянно
свежий,
носи
страницы
до
нуля
Meine
Welt
ist
'ne
andre
als
deine
Мой
мир
'ne
andre,
чем
твоя
Vertrau
mir
(als
deine,
vertrau
mir)
Поверь
мне
(как
своему,
поверь
мне)
Leben
am
Limit
hier
mitten
im
Viertel
Жизнь
на
пределе
здесь,
в
центре
квартала
Und
viele
woll'n
raus
hier
И
многие
хотят
выбраться
отсюда
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Паспорта
поддельные,
пересчитываю
деньги
на
заднем
сиденье
Geb′
ein′n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr'n?
Geb'
ein'n
Ебать
на
мир,
CLS,
кто
хочет
mitfahr'n?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
Когда
вы
тикаете,
только
смерть
и
клетка
в
безопасности
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein′n
Sinn
macht
Идти
по
этому
пути,
потому
что
все
это
Андре
не
имеет
смысла
Pässe
gefälscht,
zählen
Geld
auf
der
Rückbank
Паспорта
поддельные,
пересчитываю
деньги
на
заднем
сиденье
Geb'
ein′n
Fick
auf
die
Welt,
CLS,
wer
will
mitfahr'n?
Geb'
ein'n
Ебать
на
мир,
CLS,
кто
хочет
mitfahr'n?
Wenn
du
tickst,
nur
der
Tod
und
die
Zelle
ist
sicher
Когда
вы
тикаете,
только
смерть
и
клетка
в
безопасности
Gehen
diesen
Weg,
weil
alles
andre
kein′n
Sinn
macht
Идти
по
этому
пути,
потому
что
все
это
Андре
не
имеет
смысла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ardijan Luboja, Thomas Kessler, Granit Musa, Ghassan Zeaiter
Attention! Feel free to leave feedback.