Azet - Fluch - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Azet - Fluch




Fluch
Curse
Lucry Suena
Lucry Suena
Du bist mein Fluch
You are my curse
Ich will wissen, was du tust
I want to know what you're doing
Dritte Flasche Grey Goose
Third bottle of Grey Goose
Du bist weg, mir geht's nicht gut
You're gone, I'm not doing well
Du bist mein Fluch
You are my curse
Ich will wissen, was du tust
I want to know what you're doing
Dritte Flasche Grey Goose
Third bottle of Grey Goose
Du bist weg, mir geht's nicht gut
You're gone, I'm not doing well
Denn du bist mein Fluch
Because you are my curse
Keine war so schlimm wie du
No one was as bad as you
Baby, an dir klebt mein Blut
Baby, my blood sticks to you
Du bist das, wonach ich such
You are what I'm looking for
Kenne keine Gefahren für dich (nein, nein)
I know no danger for you (no, no)
Bist du da, machst du alles für mich (ja)
When you're here, you do everything for me (yes)
Bist du weg, ess ich tagelang nichts
When you're gone, I don't eat for days
Bin süchtig nach dir, der Preis ist mir egal (aah)
I'm addicted to you, the price doesn't matter (aah)
Du bist der Grund für das Lächeln meiner Mum (Mum)
You are the reason for my mom's smile (Mom)
Ich pass auf dich auf, doch du bringst mich um den Schlaf
I take care of you, but you kill my sleep
Viel zu oft wurdest du mir weggenommen (Weggenommen)
You were taken away from me too often (Taken away)
Jetzt stehst du nicht mehr auf von meinem Schoß (mhm)
Now you no longer get up from my lap (mhm)
Damals hab ich dich so schwer bekommen, jetzt lässt du nicht mehr los
Back then, I had such a hard time getting you, now you won't let go
Du bist mein Fluch
You are my curse
Ich will wissen, was du tust
I want to know what you're doing
Dritte Flasche Grey Goose
Third bottle of Grey Goose
Du bist weg, mir geht's nicht gut
You're gone, I'm not doing well
Du bist mein Fluch
You are my curse
Ich will wissen, was du tust
I want to know what you're doing
Dritte Flasche Grey Goose
Third bottle of Grey Goose
Du bist weg, mir geht's nicht gut
You're gone, I'm not doing well
Denn du bist mein Fluch
Because you are my curse
Keine war so schlimm wie du
No one was as bad as you
Baby, an dir klebt mein Blut
Baby, my blood sticks to you
Du bist das, wonach ich such
You are what I'm looking for
Für dich begeh ich eine Sünde
For you, I commit a sin
Dafür gibst du mir eintausend Gründe
In return, you give me a thousand reasons
Und schenk ich dir all meine Träume
And if I give you all my dreams
Erfüllst du mir all meine Wünsche
You fulfill all my wishes
Hab dich immer dabei
Always have you with me
Bist der Grund für die Blicke von mein'n Feinden
You're the reason for the looks from my enemies
Und auch unter Freunden
And even among friends
Kann es sein, dass wir wegen dir streiten
Could it be that we fight because of you
Je länger du mit mir bist
The longer you are with me
Umso mehr von mein'n Freunden gehen
The more of my friends leave
Ich kann dir nicht vertrau'n
I can't trust you
Aber ich kann auf dich zählen
But I can count on you
Du hast mich in den Knast gebracht, doch holst mich wieder raus
You put me in jail, but you get me out again
Du bist mein Fluch
You are my curse
Ich will wissen, was du tust
I want to know what you're doing
Dritte Flasche Grey Goose
Third bottle of Grey Goose
Du bist weg, mir geht's nicht gut
You're gone, I'm not doing well
Du bist mein Fluch
You are my curse
Ich will wissen, was du tust
I want to know what you're doing
Dritte Flasche Grey Goose
Third bottle of Grey Goose
Du bist weg, mir geht's nicht gut
You're gone, I'm not doing well
Denn du bist mein Fluch
Because you are my curse
Keine war so schlimm wie du
No one was as bad as you
Baby, an dir klebt mein Blut
Baby, my blood sticks to you
Du bist das, wonach ich such
You are what I'm looking for
Du bist mein Fluch
You are my curse
Ich will wissen, was du tust
I want to know what you're doing
Dritte Flasche Grey Goose
Third bottle of Grey Goose
Du bist weg, mir geht's nicht gut
You're gone, I'm not doing well
Denn du bist mein Fluch
Because you are my curse
Keine war so schlimm wie du
No one was as bad as you
Baby, an dir klebt mein Blut
Baby, my blood sticks to you
Du bist das, wonach ich such
You are what I'm looking for





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Allendoerfer, Granit Musa


Attention! Feel free to leave feedback.