Lyrics and translation Azet - Milieu 2
Ah,
Azet,
KMN,
Baby
Ах,
Azet,
KMN,
Baby
Wie
wirst
du
reich?
Du
musst
auf
Risiko
geh'n
Как
ты
разбогатеешь?
Ты
должен
пойти
на
риск
Strecken
500
Gramm
auf
ein
Kilo
Paket
Растяните
500
граммов
на
килограммовый
пакет
Verdienen
groß
ist
das
Ziel
Заработать
большой-
это
цель
Du
pflegst
den
Kontakt
mit
Albanern
und
der
Kurs
bleibt
stabil
Вы
поддерживаете
контакт
с
албанцами,
и
курс
остается
стабильным
So
sieht
es
aus,
du
bist
oft
schlecht
gelaunt
Вот
как
это
выглядит,
вы
часто
в
плохом
настроении
Und
kaufst
du
die
S-Klasse,
dann
fällst
du
auf
И
если
вы
купите
S-класс,
то
вы
упадете
Also,
hör
mir
zu,
weil
dich
mein
Rat
weiterbringt
Итак,
послушай
меня,
потому
что
мой
совет
ведет
тебя
дальше
Hört
das
BKA
zu,
ist
dein
Arsch
bald
gefickt
Слушайте
это
BKA,
ваша
задница
скоро
будет
трахнута
Glaub
mir,
an
Tagen
mit
Läufern,
die
aussagen
Поверь
мне,
в
дни
с
бегунами,
которые
говорят
Sitzt
du
ein
und
wartest
auf
die
Anklageschrift
Вы
сидите
и
ждете
обвинительного
заключения
Ach
ja,
und
lieber
den
Kontakt
mit
Frauen
reduzier'n
Ах
да,
и
лучше
сократите
контакт
с
женщинами
Ticken
für
'ne
kurze
Zeit,
du
musst
schlau
investier'n
Тикайте
на
короткое
время,
вам
нужно
разумно
инвестировать
Kommt
'ne
große
Lieferung
an,
sitzt
du
in
der
Innenstadt
Если
прибудет
большая
доставка,
ты
будешь
сидеть
в
центре
города
Immer
im
Café,
wo
die
Kamera
dich
filmen
kann
Всегда
в
кафе,
где
камера
может
снимать
вас
Du
bist
am
aufsteigen,
Kopf
zugedröhnt
Ты
на
подъеме,
голова
задрана
Bei
zu
vielen
Menschen
in
der
Stadt,
willkomm'n
im
Milieu
С
слишком
большим
количеством
людей
в
городе,
добро
пожаловать
в
среду
Herzlich
willkomm'n
im
Milieu
Добро
пожаловать
в
среду
Du
zählst
Geld
hinter
Scheiben
getönt
Ты
считаешь
деньги
за
тонированными
стеклами
Könntest
dich
an
diese
Zeiten
gewöhn'n
Не
могли
бы
вы
привыкнуть
к
этим
временам
Bis
die
Reise
endet
in
Haft
im
Milieu,
im
Milieu
Пока
путешествие
не
закончится
заключением
в
среде,
в
среде
Herzlich
willkomm'n
im
Milieu
Добро
пожаловать
в
среду
Du
zählst
Geld
hinter
Scheiben
getönt
Ты
считаешь
деньги
за
тонированными
стеклами
Könntest
dich
an
diese
Zeiten
gewöhn'n
Не
могли
бы
вы
привыкнуть
к
этим
временам
Bis
die
Reise
endet
in
Haft
im
Milieu,
im
Milieu
Пока
путешествие
не
закончится
заключением
в
среде,
в
среде
Non-stop
unterwegs,
heut
sitzt
du
im
Benz-SUV
Нон-стоп
в
пути,
сегодня
вы
сидите
в
внедорожнике
Benz
Den
besten
Kurs
macht
Driton
in
Czech
Republik
Лучший
курс
делает
Дритон
в
Чехии
Zahlst
du
nicht,
bricht
Genick,
diese
Jungs
reden
nicht
Ты
не
платишь,
ломаешь
шею,
эти
парни
не
разговаривают
Deshalb
fährst
du
auch
dahin
und
nimmst
die
Umschläge
mit
Вот
почему
ты
тоже
едешь
туда
и
берешь
конверты
с
собой
Um
Mitternacht
klingeln
zehn
Handys
laut,
Lemrat
В
полночь
громко
зазвонят
десять
мобильных
телефонов,
Лемрат
Du
nimmst
den
Weg
wie
Carlito
Ты
идешь
по
пути,
как
Карлито
Bring
mir
bitte
zehn
von
den
Kilos
Принеси
мне,
пожалуйста,
десять
килограммов
Und
mittlerweile
hast
du
viel
zu
viele
Jungs
im
Block
А
между
тем
у
тебя
слишком
много
парней
в
блоке
Sie
lagern
dein'n
Stoff,
in
Garage
Weiß,
Konkurrenten
schlafen
ein
Они
хранят
твою
ткань,
в
гараже
белая,
конкуренты
спят
Doch
du
merkst,
so
wie
es
läuft,
langsam
geht
dein
Licht
aus
Но
вы
замечаете,
как
все
идет,
медленно
гаснет
ваш
свет
Zu
viele
Fehler,
ungewollt
drückst
auf
Kickdown
Слишком
много
ошибок,
непреднамеренно
нажимает
на
кикдаун
Du
bist
zu
laut
und
gehst
Kombis
ein
Вы
слишком
шумны
и
входите
в
универсалы
Dann
brichst
du
Türen
auf
und
dann
kommt
Polizei
Затем
вы
открываете
двери,
а
затем
приходит
полиция
Ganz
normal,
statt
Steak
jetzt
essen
ausm
Blech
Вполне
нормально,
вместо
стейка
теперь
ешьте
из
листового
металла
Guten
Tag,
du
bist
für
sechs
Jahre
weg
Добрый
день,
ты
ушел
на
шесть
лет
Herzlich
willkomm'n
im
Milieu
Добро
пожаловать
в
среду
Du
zählst
Geld
hinter
Scheiben
getönt
Ты
считаешь
деньги
за
тонированными
стеклами
Könntest
dich
an
diese
Zeiten
gewöhn'n
Не
могли
бы
вы
привыкнуть
к
этим
временам
Bis
die
Reise
endet
in
Haft
im
Milieu,
im
Milieu
Пока
путешествие
не
закончится
заключением
в
среде,
в
среде
Herzlich
willkomm'n
im
Milieu
Добро
пожаловать
в
среду
Du
zählst
Geld
hinter
Scheiben
getönt
Ты
считаешь
деньги
за
тонированными
стеклами
Könntest
dich
an
diese
Zeiten
gewöhn'n
Не
могли
бы
вы
привыкнуть
к
этим
временам
Bis
die
Reise
endet
in
Haft
im
Milieu,
im
Milieu
Пока
путешествие
не
закончится
заключением
в
среде,
в
среде
Herzlich
willkomm'n
im
Milieu
Добро
пожаловать
в
среду
Du
zählst
Geld
hinter
Scheiben
getönt
Ты
считаешь
деньги
за
тонированными
стеклами
Könntest
dich
an
diese
Zeiten
gewöhn'n
Не
могли
бы
вы
привыкнуть
к
этим
временам
Bis
die
Reise
endet
in
Haft
im
Milieu,
im
Milieu
Пока
путешествие
не
закончится
заключением
в
среде,
в
среде
Herzlich
willkomm'n
im
Milieu
Добро
пожаловать
в
среду
Du
zählst
Geld
hinter
Scheiben
getönt
Ты
считаешь
деньги
за
тонированными
стеклами
Könntest
dich
an
diese
Zeiten
gewöhn'n
Не
могли
бы
вы
привыкнуть
к
этим
временам
Bis
die
Reise
endet
in
Haft
im
Milieu,
im
Milieu
Пока
путешествие
не
закончится
заключением
в
среде,
в
среде
Ah,
vielleicht
kommst
du
bald
raus
Ах,
может
быть,
ты
скоро
выйдешь
Auf
zwei
Drittel
На
две
трети
Schnapp
dir
'n
guten
Anwalt
Возьмите
хорошего
адвоката
Oder
zwei,
oder
drei
Или
два,
или
три
Sonst
bist
du
gefickt
Иначе
ты
трахнешься
KMN
ist
die
Gang
КМН-
это
банда
Fast
Life,
Baby
Fast
Life,
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ardijan Luboja, Granit Musa, Henri Michael Victor Jakob
Attention! Feel free to leave feedback.