Azet - Money Money - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Azet - Money Money




Money Money
Money, Money
Money, Money
Money, money
Er geht alleine sein'n Weg
He walks his own path alone
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Er sagt, lass die Zeit steh'n
He says, make time stand still
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Er hat nix, doch er lebt
He's got nothing, but he's alive
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Deshalb will er kein'n seh'n
That's why he doesn't want to see anyone
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Ja, ich bin gefall'n bei mei'm Knastaufenthalt
Yes, I fell during my prison sentence
Doch der liebe Gott hat mich mit der Hand aufgefang'n
But the good Lord caught me with his hand
Dicke Geld-Batzen haben mein'n Verstand ausgebrannt
Stacks of money burned out my mind
Hab' mein'n Aufenthalt riskiert, damit du Blunts rauchen kannst
I risked my sentence so you could smoke blunts
An alle meine Feinde, ich hab' Bleikugeln da
To all my enemies, I've got lead bullets
Und ficke eure Mütter mit nur drei Stunden Schlaf
And fuck your mothers with only three hours of sleep
Du willst Krieg, sei dir sicher, einen Preis musst du zahlen
You want war, be sure you'll have to pay a price
Denn ich schieß' wie ein Behinderter, ich bleib' original
'Cause I shoot like a handicapped person, I stay true to myself
Du willst Stress, aber warum rennst du weg?
You want trouble, but why are you running away?
Denn die Eier, die du hast, die verstecken sich im Netz
'Cause the balls you have, they hide behind the screen
Ja, ich breche das Gesetz, voll mit Diamanten
Yes, I break the law, full of diamonds
Meine Kette ist besetzt, KMN, bis ans Ende dieser Welt
My chain is set, KMN, till the end of this world
Nimm ein'n Haze-Zug, A-Boom, Grapefruit
Take a hit of haze, A-Boom, Grapefruit
Ey, du Nutte bring uns Steak und dann Grey Goose
Hey, you bitch bring us steak and then Grey Goose
Denn wir kommen von der Straße, verstehst du?
'Cause we come from the streets, you get it?
Packen grüne Knollen auf die Waage, uns geht's gut
Packing green nugs on the scale, we're doing well
Money, Money
Money, money
Er geht alleine sein'n Weg
He walks his own path alone
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Er sagt, lass die Zeit steh'n
He says, make time stand still
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Er hat nix, doch er lebt
He's got nothing, but he's alive
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Deshalb will er kein'n seh'n
That's why he doesn't want to see anyone
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Alles, was du brauchst, Crack, Koks, Panzerfaust
Everything you need, crack, coke, bazooka
Ich will nur mein Geld, aus'm Ghetto hol' ich Mama raus
I just want my money, I'm getting Mom out of the ghetto
Papa ist leider nicht mehr da, ich bin der Mann im Haus
Dad's unfortunately no longer with us, I'm the man of the house
Mach dir keine Sorgen, Babi, ich pass' hier auf alle auf
Don't worry, baby, I'll take care of everyone here
Nachts unterwegs für das Brabus Emblem
Out on the road at night for the Brabus emblem
Währenddessen machst du es dir auf Champus bequem
Meanwhile, you're getting comfortable with champagne
Alles safe, Bruder, sollten wir den Bach runtergeh'n
Everything's safe, brother, should we go down the drain
Drück' ich Kurse in die Höhe wie ein Bankunternehm'n
I'll push prices up like a banking business
Sicher meine Scheine, immer noch der Gleiche
Securing my money, still the same
Egal wie viel ich mache, ich guck' immer noch auf Preise
No matter how much I make, I still look at prices
B-B-Blicke, die beneiden, muss niemand was beweisen
Envious glances, no need to prove anything to anyone
Auge von Nazar, wenn sie mit Finger auf mich zeigen
Evil eye of Nazar, when they point their fingers at me
Nimm ein'n Haze-Zug, A-Boom, Grapefruit
Take a hit of haze, A-Boom, Grapefruit
Ey, du Nutte bring uns Steak und dann Grey Goose
Hey, you bitch bring us steak and then Grey Goose
Denn wir kommen von der Straße, verstehst du?
'Cause we come from the streets, you get it?
Packen grüne Knollen auf die Waage, uns geht's gut
Packing green nugs on the scale, we're doing well
Money, Money
Money, money
Er geht alleine sein'n Weg
He walks his own path alone
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Er sagt, lass die Zeit steh'n
He says, make time stand still
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Er hat nix, doch er lebt
He's got nothing, but he's alive
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Deshalb will er kein'n seh'n
That's why he doesn't want to see anyone
In seinem Kopf ist nur Money, Money
Only money, money on his mind
Money, Money
Money, money
Money, Money
Money, money
Money, Money
Money, money
Money, Money
Money, money





Writer(s): Granit Musa, Ardijan Luboja


Attention! Feel free to leave feedback.