Azet - Une jam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azet - Une jam




Lucry
Lucry
Suena
Suena
Acht Uhr, bin wach, wo sind meine Jungs?
Восемь часов, я проснулся, где мои ребята?
Die Hälfte in Haft (ah), die andre auf Flucht
Половина в заключении (ах), Андре в бегах
Gu-gu-guck, was Geld mit uns macht, die Engel sind stumm
Гу-гу-смотри, что с нами делают деньги, ангелы немые
Keiner kommt zur Vernunft (check), alle kommen vermummt (check)
Никто не приходит в себя (проверка), все приходят в замешательство (проверка)
A-aus Mexiko kommt das Kristall (ja) für sieben Euro mit dem Schiff an
A-из Мексики кристалл (да) прибывает на корабле за семь евро
EncroChat-Verläufe bringen dich jahrelang hinter Gittern, Hafen Rotterdam warten Ermittler
История EncroChat ставит вас за решетку на годы, порт Роттердам ждет следователей
Aber meine Quelle ist sicher (ja), zu-zu viele warten auf Ware
Но мой источник безопасен (да), слишком много ждут товара
Der ganze Block ist am Zittern, zu viele Sünden
Весь квартал дрожит, слишком много грехов
Hier bei mir, wo ich wohn, leb in Not, Seele tot
Здесь, со мной, где я живу, живу в нужде, душа мертва
Meine Feinde reden groß, du drückst ab, ich sag dir, wo
Мои враги говорят по-крупному, ты отталкиваешь, я говорю тебе, где
Die Albaner, die ich meine, sind aus Shkodër, schick sie los
Албанцы, я имею в виду, из Шкодера, отправь их
Hab 'ne Neuner aufm Schoß, keiner spielt mit meinem Brot
У меня на коленях девятка, никто не играет с моим хлебом
SEK stürmt die Wohnung, au revoir
СЕК штурмует квартиру, au revoir
Gott hat es so geplant
Бог так задумал
Wochenlang ohne Schlaf
Неделями без сна
Jeder Tag ist ein toter Tag
Каждый день-мертвый день
Ata sjan ama une jam
Ata sjan ama une jam
Ata skan ama une kam
Ata skan ama une kam
Mama fragt: "Was hast du davon?"
Мама спрашивает: "Что у тебя от этого?"
Schau in den Spiegel, wir hab'n alle verloren
Посмотри в зеркало, мы все потеряли
Unsere Träume, wir leben das
Наши мечты, мы живем этим
Doch wir geben dafür auch unsere Seele ab
Но мы также отдаем за это свою душу
Ata sjan ama une jam
Ata sjan ama une jam
Ata skan ama une kam (check)
Ata skan ama une пришел (check)
Du fragst mich, wie es als Kind war
Ты спрашиваешь меня, как это было в детстве
A-achtzehn Jahre lang Winter, und danach wartet der Richter
А-восемнадцать лет зимы, и после этого судья ждет
Wir fahren tagsüber Pakete, und abends sind wir am Beten
Днем мы везем посылки, а вечером молимся
Bete für ein besseres Leben, JVA Hammerweg Dresden
Молюсь за лучшую жизнь, JVA Hammerweg Дрезден
Wir waren arm, doch dann kamen die Bananen in das Land
Мы были бедны, но потом бананы пришли в страну
Sitzen im Passat, international, sind auf Jagd
Сидя в Пассате, международный, на охоте
Die-die Batzen in der Tasche stellen mich immer vor die Wahl
Пакеты в кармане всегда ставят меня перед выбором
Hör ich auf? Will der Teufel meine Seele? Ich bezahl
Я останавливаюсь? Неужели дьяволу нужна моя душа? Я плачу
SEK stürmt die Wohnung, au revoir
СЕК штурмует квартиру, au revoir
Gott hat es so geplant
Бог так задумал
Wochenlang ohne Schlaf
Неделями без сна
Jeder Tag ist ein toter Tag
Каждый день-мертвый день
Ata sjan ama une jam
Ata sjan ama une jam
Ata skan ama une kam
Ata skan ama une kam
Mama fragt: "Was hast du davon?"
Мама спрашивает: "Что у тебя от этого?"
Schau in den Spiegel, wir hab'n alle verloren
Посмотри в зеркало, мы все потеряли
Unsere Träume, wir leben das
Наши мечты, мы живем этим
Doch wir geben dafür auch unsere Seele ab
Но мы также отдаем за это свою душу
Ata sjan ama une jam
Ata sjan ama une jam
Ata skan ama une kam
Ata skan ama une kam





Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Allendoerfer, Granit Musa


Attention! Feel free to leave feedback.