Lyrics and translation Azet - Une jam
Acht
Uhr,
bin
wach,
wo
sind
meine
Jungs?
Восемь
часов,
я
проснулся,
где
мои
ребята?
Die
Hälfte
in
Haft
(ah),
die
andre
auf
Flucht
Половина
в
заключении
(ах),
Андре
в
бегах
Gu-gu-guck,
was
Geld
mit
uns
macht,
die
Engel
sind
stumm
Гу-гу-смотри,
что
с
нами
делают
деньги,
ангелы
немые
Keiner
kommt
zur
Vernunft
(check),
alle
kommen
vermummt
(check)
Никто
не
приходит
в
себя
(проверка),
все
приходят
в
замешательство
(проверка)
A-aus
Mexiko
kommt
das
Kristall
(ja)
für
sieben
Euro
mit
dem
Schiff
an
A-из
Мексики
кристалл
(да)
прибывает
на
корабле
за
семь
евро
EncroChat-Verläufe
bringen
dich
jahrelang
hinter
Gittern,
Hafen
Rotterdam
warten
Ermittler
История
EncroChat
ставит
вас
за
решетку
на
годы,
порт
Роттердам
ждет
следователей
Aber
meine
Quelle
ist
sicher
(ja),
zu-zu
viele
warten
auf
Ware
Но
мой
источник
безопасен
(да),
слишком
много
ждут
товара
Der
ganze
Block
ist
am
Zittern,
zu
viele
Sünden
Весь
квартал
дрожит,
слишком
много
грехов
Hier
bei
mir,
wo
ich
wohn,
leb
in
Not,
Seele
tot
Здесь,
со
мной,
где
я
живу,
живу
в
нужде,
душа
мертва
Meine
Feinde
reden
groß,
du
drückst
ab,
ich
sag
dir,
wo
Мои
враги
говорят
по-крупному,
ты
отталкиваешь,
я
говорю
тебе,
где
Die
Albaner,
die
ich
meine,
sind
aus
Shkodër,
schick
sie
los
Албанцы,
я
имею
в
виду,
из
Шкодера,
отправь
их
Hab
'ne
Neuner
aufm
Schoß,
keiner
spielt
mit
meinem
Brot
У
меня
на
коленях
девятка,
никто
не
играет
с
моим
хлебом
SEK
stürmt
die
Wohnung,
au
revoir
СЕК
штурмует
квартиру,
au
revoir
Gott
hat
es
so
geplant
Бог
так
задумал
Wochenlang
ohne
Schlaf
Неделями
без
сна
Jeder
Tag
ist
ein
toter
Tag
Каждый
день-мертвый
день
Ata
sjan
ama
une
jam
Ata
sjan
ama
une
jam
Ata
skan
ama
une
kam
Ata
skan
ama
une
kam
Mama
fragt:
"Was
hast
du
davon?"
Мама
спрашивает:
"Что
у
тебя
от
этого?"
Schau
in
den
Spiegel,
wir
hab'n
alle
verloren
Посмотри
в
зеркало,
мы
все
потеряли
Unsere
Träume,
wir
leben
das
Наши
мечты,
мы
живем
этим
Doch
wir
geben
dafür
auch
unsere
Seele
ab
Но
мы
также
отдаем
за
это
свою
душу
Ata
sjan
ama
une
jam
Ata
sjan
ama
une
jam
Ata
skan
ama
une
kam
(check)
Ata
skan
ama
une
пришел
(check)
Du
fragst
mich,
wie
es
als
Kind
war
Ты
спрашиваешь
меня,
как
это
было
в
детстве
A-achtzehn
Jahre
lang
Winter,
und
danach
wartet
der
Richter
А-восемнадцать
лет
зимы,
и
после
этого
судья
ждет
Wir
fahren
tagsüber
Pakete,
und
abends
sind
wir
am
Beten
Днем
мы
везем
посылки,
а
вечером
молимся
Bete
für
ein
besseres
Leben,
JVA
Hammerweg
Dresden
Молюсь
за
лучшую
жизнь,
JVA
Hammerweg
Дрезден
Wir
waren
arm,
doch
dann
kamen
die
Bananen
in
das
Land
Мы
были
бедны,
но
потом
бананы
пришли
в
страну
Sitzen
im
Passat,
international,
sind
auf
Jagd
Сидя
в
Пассате,
международный,
на
охоте
Die-die
Batzen
in
der
Tasche
stellen
mich
immer
vor
die
Wahl
Пакеты
в
кармане
всегда
ставят
меня
перед
выбором
Hör
ich
auf?
Will
der
Teufel
meine
Seele?
Ich
bezahl
Я
останавливаюсь?
Неужели
дьяволу
нужна
моя
душа?
Я
плачу
SEK
stürmt
die
Wohnung,
au
revoir
СЕК
штурмует
квартиру,
au
revoir
Gott
hat
es
so
geplant
Бог
так
задумал
Wochenlang
ohne
Schlaf
Неделями
без
сна
Jeder
Tag
ist
ein
toter
Tag
Каждый
день-мертвый
день
Ata
sjan
ama
une
jam
Ata
sjan
ama
une
jam
Ata
skan
ama
une
kam
Ata
skan
ama
une
kam
Mama
fragt:
"Was
hast
du
davon?"
Мама
спрашивает:
"Что
у
тебя
от
этого?"
Schau
in
den
Spiegel,
wir
hab'n
alle
verloren
Посмотри
в
зеркало,
мы
все
потеряли
Unsere
Träume,
wir
leben
das
Наши
мечты,
мы
живем
этим
Doch
wir
geben
dafür
auch
unsere
Seele
ab
Но
мы
также
отдаем
за
это
свою
душу
Ata
sjan
ama
une
jam
Ata
sjan
ama
une
jam
Ata
skan
ama
une
kam
Ata
skan
ama
une
kam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis-florentino Cruz, Jennifer Allendoerfer, Granit Musa
Album
Une jam
date of release
14-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.