Lyrics and translation Aziatix - A Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both
hands
in
the
air
Обе
руки
вверх,
I'ma
live
it
up,
like
I
don't
care
Живу
на
полной,
будто
мне
всё
равно.
We
be
poppin'
bottles
and
you're
sippin'
warm
beers
Мы
открываем
бутылки,
а
ты
пьешь
тёплое
пиво,
So
if
you're
front
linin',
drivin',
I'm
glidin'
from
the
rear
Так
что,
если
ты
в
первых
рядах,
рулишь,
я
скольжу
сзади.
You
know
I'm
rollin',
rollin',
quick
to
move,
just
hold
it
Ты
знаешь,
я
качу,
качу,
быстро
двигаюсь,
только
держись.
I'm
controllin',
takin'
over
these
grounds,
let
me
get
unloaded
Я
контролирую,
захватываю
эту
территорию,
дай
мне
разрядиться.
Got
a
hand?
You
fold
it,
then
I
be
kickin'
it
like
Owen
Есть
карта?
Сложи
её,
тогда
я
буду
забивать,
как
Оуэн.
Buzzin'
and
blowin',
I'm
busy
glowin'
on
top
of
the
ocean
flowin'
Гужу
и
взрываюсь,
я
ярко
сияю
на
вершине
океана,
текущего.
Be
On
Your
A
Game
24/7
Будь
в
своей
лучшей
форме
24/7,
That's
the
only
way
to
roll
with
me
Это
единственный
способ
катить
со
мной.
(Wait
A
Minute)
(Подожди
минутку)
And
I'll
Say
it
Say
it
and
I'll
say
it
again
but
you
don't
seem
be
hearing
И
я
скажу
это,
скажу
это,
и
скажу
это
снова,
но
ты,
похоже,
меня
не
слышишь.
Yeah
I'm
a
player
Да,
я
игрок,
I
be
on
my
A
Game
Я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey
I
be
on
my
A
Game
Эй,
эй,
я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey
I
be
on
my
A
Game
Эй,
эй,
я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey,
and
now
it's
pay
day
Эй,
эй,
а
теперь
день
зарплаты.
I
be
on
my
A,
A,
A
Я
на
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A,
A,
A
На
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A,
A,
A
На
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A
Game,
and
now
it's
pay
day
Я
в
своей
лучшей
форме,
и
теперь
день
зарплаты.
Hold
up
man
let
me
set
this
straight
Погоди,
дай
мне
всё
прояснить.
Startin'
from
every
single
state,
to
the
rest
of
the
world,
there's
no
Начиная
с
каждого
штата,
до
остального
мира,
нет
Look,
I'm
wide
open
so
just
pass
me
the
rock
so
I
can
catch
this
break
Смотри,
я
открыт,
так
что
просто
передай
мне
мяч,
чтобы
я
мог
поймать
этот
шанс.
Then
meditate
and
demonstrate
on
gettin'
this
cake,
hey,
hey,
hey
Затем
помедитировать
и
показать,
как
получить
этот
куш,
эй,
эй,
эй.
Reppin'
the
A,
Z
to
the
I,
A
Game
to
those
who
gets
in
the
way
Представляю
A,
Z
до
I,
высший
класс
тем,
кто
встаёт
на
пути.
Every
track
I
lace,
every
move
I
make:
Yoga
fire,
Yoga
flame
Каждый
трек,
который
я
создаю,
каждое
движение,
которое
я
делаю:
огонь
йоги,
пламя
йоги.
Let
me
find
out
'bout
a
hater
tryna'
tell
me
that
the
color
of
the
skin's
Дай
мне
узнать
о
ненавистнике,
пытающемся
сказать
мне,
что
цвет
кожи
Gonna
get
up
in
the
way
Встанет
на
пути.
I
don't
care
'bout
what
you
say,
just
know
I'm
here
and
I'm
here
to
stay,
Мне
всё
равно,
что
ты
говоришь,
просто
знай,
что
я
здесь,
и
я
здесь,
чтобы
остаться,
Be
On
Your
A
Game
24/7
Будь
в
своей
лучшей
форме
24/7,
That's
the
only
way
to
roll
with
me
Это
единственный
способ
катить
со
мной.
(Wait
A
Minute)
(Подожди
минутку)
And
I'll
Say
it
Say
it
and
I'll
say
it
again
but
you
don't
seem
be
hearing
И
я
скажу
это,
скажу
это,
и
скажу
это
снова,
но
ты,
похоже,
меня
не
слышишь.
Yeah
I'm
a
player
Да,
я
игрок,
I
be
on
my
A
Game
Я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey
I
be
on
my
A
Game
Эй,
эй,
я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey
I
be
on
my
A
Game
Эй,
эй,
я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey,
and
now
it's
pay
day
Эй,
эй,
а
теперь
день
зарплаты.
I
be
on
my
A,
A,
A
Я
на
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A,
A,
A
На
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A,
A,
A
На
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A
Game,
and
now
it's
pay
day
Я
в
своей
лучшей
форме,
и
теперь
день
зарплаты.
Give
the
kid
the
job,
'cuz
I'ma
go
hard
Дай
парню
работу,
потому
что
я
буду
стараться.
Meet
me
at
the
bar,
no
prob'
Встретимся
в
баре,
без
проблем.
Cuz
I
be
on
my
A,
A,
A
Game
Потому
что
я
в
своей
лучшей,
лучшей,
лучшей
форме.
Be
on
my
A,
A,
A
Game
В
своей
лучшей,
лучшей,
лучшей
форме.
Got
the
bread
up
in
my
Деньги
в
моём
Pocket,
rising
like
rockets
Кармане,
взлетают,
как
ракеты.
And
no
you
can't
stop
it,
so
stop
it
И
нет,
ты
не
можешь
это
остановить,
так
что
прекрати.
I'm
on
my
A,
A,
A
Game
Я
в
своей
лучшей,
лучшей,
лучшей
форме.
Be
on
my
A,
A,
A
Game
В
своей
лучшей,
лучшей,
лучшей
форме.
Be
On
Your
A
Game
24/7
Будь
в
своей
лучшей
форме
24/7,
That's
the
only
way
to
roll
with
me
Это
единственный
способ
катить
со
мной.
(Wait
A
Minute)
(Подожди
минутку)
And
I'll
Say
it
Say
it
and
I'll
say
it
again
but
you
don't
seem
be
hearing
И
я
скажу
это,
скажу
это,
и
скажу
это
снова,
но
ты,
похоже,
меня
не
слышишь.
Yeah
I'm
a
player
Да,
я
игрок,
I
be
on
my
A
Game
Я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey
I
be
on
my
A
Game
Эй,
эй,
я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey
I
be
on
my
A
Game
Эй,
эй,
я
в
своей
лучшей
форме.
Hey,
hey,
and
now
it's
pay
day
Эй,
эй,
а
теперь
день
зарплаты.
I
be
on
my
A,
A,
A
Я
на
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A,
A,
A
На
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A,
A,
A
На
высоте,
высоте,
высоте.
Be
on
my
A
Game,
and
now
it's
pay
day
Я
в
своей
лучшей
форме,
и
теперь
день
зарплаты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chong Jae Yoon, Pak Jay Flowsik, Shin Edward Seungyong
Attention! Feel free to leave feedback.