Lyrics and translation Aziatix - Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
stress
aside,
it's
my
time
to
shine
В
сторону
стресс,
моё
время
блистать
I
did
my
9 to
5,
I'm
glad
that
I'm
alive
Я
отработал
с
9 до
5,
рад,
что
я
жив
Step
into
the
club,
I
roll
through
like
I'm
the
man
Вхожу
в
клуб,
я
качусь,
как
будто
я
главный
Because
I
am,
with
the
master
plan,
haters
looking
at
me
like
damn
Потому
что
я
с
мастер-планом,
ненавистники
смотрят
на
меня
как,
черт
возьми
They
wanna
kick
dirt
up
on
my
name,
and
crush
my
life
and
all
its
dreams
Они
хотят
смешать
с
грязью
моё
имя,
разрушить
мою
жизнь
и
все
её
мечты
Yet
I
feel
so
fresh,
so
clean
when
I
step
into
the
scene
Но
я
чувствую
себя
таким
свежим,
таким
чистым,
когда
выхожу
на
сцену
Through
the
smiles
and
frowns,
ups
and
downs,
high
and
lows
Сквозь
улыбки
и
хмурые
взгляды,
взлеты
и
падения,
вершины
и
низины
Going
all
day
and
all
night,
perfect
timing,
man
it's
so
right,
Иду
весь
день
и
всю
ночь,
идеальное
время,
детка,
это
так
правильно,
My
moment
is
here,
I'll
be
alright
Мой
момент
настал,
со
мной
всё
будет
хорошо
Feels
like
there's
something
trying
to
tell
me,
Такое
чувство,
будто
что-то
пытается
сказать
мне,
Everything
is
gonna
be
alright,
alright,
alright
Всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо
But
I
can't
help
but
look
over
my
shoulders,
Но
я
не
могу
не
оглядываться
через
плечо,
Just
to
know
it's
gonna
be
alright,
alright,
alright
Просто
чтобы
знать,
что
всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо
I
always
feel
like,
somebody's
watching
me
Мне
всегда
кажется,
что
за
мной
кто-то
наблюдает
(And
I
have
no
privacy)
(И
у
меня
нет
личной
жизни)
I
always
feel
like,
somebody's
watching
me
Мне
всегда
кажется,
что
за
мной
кто-то
наблюдает
(Tell
me
is
it
just
a
dream)
(Скажи
мне,
это
просто
сон)
The
stars
are
out,
I'ma
take
my
place
Звёзды
сияют,
я
займу
своё
место
Because
I
have
way
more
than
what
it
takes
Потому
что
у
меня
есть
гораздо
больше,
чем
нужно
You
know
the
people
behind
wanna
see
me
break
Ты
же
знаешь,
люди
позади
хотят
увидеть,
как
я
ломаюсь
But
from
all
my
mistakes,
I'm
feeling
great
Но,
несмотря
на
все
мои
ошибки,
я
чувствую
себя
прекрасно
Never
will
I
call
it
quits,
start
scratching
my
head
Я
никогда
не
сдамся,
не
буду
чесать
затылок
And
be
known
for
the
one
who
flakes
И
не
буду
известен
как
тот,
кто
облажался
Do
the
do
the
2 step
I
got
moves
to
make
Делай-делай
два
шага,
мне
нужно
двигаться
дальше
I'm
alright,
alright,
I'm
straight,
straight
Я
в
порядке,
в
порядке,
я
в
порядке,
в
порядке
But
I'ma
have
to
keep
it
real
cuz'
some
things
will
never
change
Но
я
должен
быть
честным,
потому
что
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
same
thought
that
be
playing
in
my
brain
Та
же
мысль,
что
играет
в
моём
мозгу
Feels
like
there's
something
trying
to
tell
me,
Такое
чувство,
будто
что-то
пытается
сказать
мне,
Everything
is
gonna
be
alright,
alright,
alright
Всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо
But
I
can't
help
but
look
over
my
shoulders,
Но
я
не
могу
не
оглядываться
через
плечо,
Just
to
know
it's
gonna
be
alright,
alright,
alright
Просто
чтобы
знать,
что
всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо
I
always
feel
like,
somebody's
watching
me
Мне
всегда
кажется,
что
за
мной
кто-то
наблюдает
(And
I
have
no
privacy)
(И
у
меня
нет
личной
жизни)
I
always
feel
like,
somebody's
watching
me
Мне
всегда
кажется,
что
за
мной
кто-то
наблюдает
(Tell
me
is
it
just
a
dream)
(Скажи
мне,
это
просто
сон)
I
always
feel
like,
somebody's
watching
me
Мне
всегда
кажется,
что
за
мной
кто-то
наблюдает
(And
I
have
no
privacy)
(И
у
меня
нет
личной
жизни)
I
always
feel
like,
somebody's
watching
me
Мне
всегда
кажется,
что
за
мной
кто-то
наблюдает
(Tell
me
is
it
just
a
dream)
(Скажи
мне,
это
просто
сон)
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
A
little
higher,
higher
Немного
выше,
выше
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Put
em
up,
put
em
up,
way
up
in
the
sky
Поднимите
их,
поднимите
их,
высоко
в
небо
Feels
like
there's
something
trying
to
tell
me,
Такое
чувство,
будто
что-то
пытается
сказать
мне,
Everything
is
gonna
be
alright,
alright,
alright
Всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо
But
I
can't
help
but
look
over
my
shoulders,
Но
я
не
могу
не
оглядываться
через
плечо,
Just
to
know
it's
gonna
be
alright,
alright,
alright
Просто
чтобы
знать,
что
всё
будет
хорошо,
хорошо,
хорошо
I
always
feel
like,
somebody's
watching
me
Мне
всегда
кажется,
что
за
мной
кто-то
наблюдает
(And
I
have
no
privacy)
(И
у
меня
нет
личной
жизни)
I
always
feel
like,
somebody's
watching
me
Мне
всегда
кажется,
что
за
мной
кто-то
наблюдает
(Tell
me
is
it
just
a
dream)
(Скажи
мне,
это
просто
сон)
Put
your
hands
up
Поднимите
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Kay, Eddie Harris, Wallis Buchanan, Toby Smith, Derrick Mckenzie, Stuart Zender, Simon Katz
Attention! Feel free to leave feedback.