Aziatix - Cold (Instrumental) - translation of the lyrics into German

Cold (Instrumental) - Aziatixtranslation in German




Cold (Instrumental)
Kalt (Instrumental)
Why you being so cold
Warum bist du so kalt
Why you being so cold
Warum bist du so kalt
Sittin' by the phone til six in the morn'
Sitze am Telefon bis sechs Uhr morgens
And I'm waitin' (waitin') baby (baby)
Und ich warte (warte), Baby (Baby)
I'm trying' to figure out what the hell's goin' on with you lately
Ich versuche herauszufinden, was zum Teufel in letzter Zeit mit dir los ist
What U got to say girl
Was hast du zu sagen, Mädchen
(So Tell Me) What's gotten into U girl
(Also sag mir) Was ist in dich gefahren, Mädchen
(Can't U see) Not gonna hold me down tonight
(Siehst du nicht) Wirst mich heute Nacht nicht runterziehen
(We can't be) Baby no more so whatever you say to me
(Wir können nicht sein) Baby, nicht mehr, also was auch immer du mir sagst
You won't get the best of me yeah
Du wirst nicht das Beste aus mir herausholen, yeah
Why U being so cold
Warum bist du so kalt
What U want me to be
Was willst du, dass ich bin
Girl it's only a dream
Mädchen, es ist nur ein Traum
It'll never be so
Es wird niemals so sein
Why do U go on
Warum machst du weiter
Playin' these games on me
Spielst diese Spielchen mit mir
We could never be
Wir könnten niemals sein
Cause baby you're so cold
Denn Baby, du bist so kalt
You're so cold
Du bist so kalt
In the burning cold she left me for dead, what's left is froze
In der brennenden Kälte ließ sie mich zum Sterben zurück, was übrig ist, ist gefroren
Shatter my heart and soul to pieces whatever that's left is gone
Zerschmettert mein Herz und meine Seele in Stücke, was auch immer übrig ist, ist weg
Who was once my queen's now out my dreams, Gucci shades watching her leave
Die einst meine Königin war, ist jetzt aus meinen Träumen, Gucci-Sonnenbrille auf, sehe ihr nach, wie sie geht
Brushing off the dirt next to me, new start so fresh and clean
Streife den Schmutz neben mir ab, Neuanfang, so frisch und sauber
(So Tell Me) What's gotten into U girl
(Also sag mir) Was ist in dich gefahren, Mädchen
(Can't U see) Not gonna hold me down tonight
(Siehst du nicht) Wirst mich heute Nacht nicht runterziehen
(We can't be) Baby no more so whatever you say to me
(Wir können nicht sein) Baby, nicht mehr, also was auch immer du mir sagst
You won't get the best of me, so tell me
Du wirst nicht das Beste aus mir herausholen, also sag mir
Why U being so cold
Warum bist du so kalt
What U want me to be
Was willst du, dass ich bin
Girl it's only a dream
Mädchen, es ist nur ein Traum
It'll never be
Es wird niemals sein
Why do U go on
Warum machst du weiter
Playin' these games on me
Spielst diese Spielchen mit mir
We could never be
Wir könnten niemals sein
Cause baby you're so cold
Denn Baby, du bist so kalt
You're so cold
Du bist so kalt
When's the stars aligned and the tides were high
Als die Sterne günstig standen und die Gezeiten hoch waren
When the sky above the clouds turned gray
Als der Himmel über den Wolken grau wurde
I was there for you
Ich war für dich da
But I always knew
Aber ich wusste immer
Like a breeze girl you'd go away
Wie eine Brise, Mädchen, würdest du weggehen
She comes off pure for sure, fresh from the garden daybreak she gets me started
Sie wirkt sicher rein, frisch aus dem Garten, Tagesanbruch, sie bringt mich in Gang
Then I card it feel the cold chill when she rides up on it
Dann durchschaue ich es, fühle den kalten Schauer, wenn sie auftaucht
Damn really if the kid ever had a chance to go back
Verdammt, wirklich, wenn der Junge jemals eine Chance hätte zurückzugehen
I rather move on I just hope you know that
Ich gehe lieber weiter, ich hoffe nur, du weißt das
Get the picture Kodak next train to destiny, I'm on that
Versteh das Bild, Kodak, nächster Zug zum Schicksal, ich bin drauf
Why U being so cold
Warum bist du so kalt
What U want me to be
Was willst du, dass ich bin
Girl it's only a dream
Mädchen, es ist nur ein Traum
It'll never be so
Es wird niemals so sein
Why do U go on
Warum machst du weiter
Playin' these games on me
Spielst diese Spielchen mit mir
We could never be
Wir könnten niemals sein
Cause baby you're so cold (You're so cold)
Denn Baby, du bist so kalt (Du bist so kalt)
You're so cold (You're so cold yeah)
Du bist so kalt (Du bist so kalt, yeah)
Why U being so cold
Warum bist du so kalt
What U want me to be
Was willst du, dass ich bin
Girl it's only a dream
Mädchen, es ist nur ein Traum
It'll never be so
Es wird niemals so sein
Why do U go on
Warum machst du weiter
Playin' these games on me
Spielst diese Spielchen mit mir
We could never be
Wir könnten niemals sein
Cause baby you're so cold
Denn Baby, du bist so kalt
You're so cold
Du bist so kalt





Writer(s): Flowsik, Jae Chong, Eddie


Attention! Feel free to leave feedback.