Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
many
things
that
I
want,
do
I
let
them
go?
So
viele
Dinge,
die
ich
will,
soll
ich
sie
gehen
lassen?
I
work
so
hard
for
this
music,
and
if
it's
too
much
to
ask
then
let
me
know
Ich
arbeite
so
hart
für
diese
Musik,
und
wenn
es
zu
viel
verlangt
ist,
dann
lass
es
mich
wissen.
Cuz'
I
want
this
so
bad
I
can't
sleep,
no
Denn
ich
will
das
so
sehr,
dass
ich
nicht
schlafen
kann,
nein.
Keep
this
up
how
the
hell
am
I
gonna
eat?
No
Wenn
ich
so
weitermache,
wie
soll
ich
dann
essen?
Nein.
Cuz'
I'm
grown
as
a
man
Denn
ich
bin
erwachsen
als
Mann.
In
the
lab
like
24,
7 days
a
week
bam
Im
Labor
wie
24/7,
die
ganze
Woche,
bam.
See
if
they
can
all
do
it,
why
can't
I?
Wenn
sie
es
alle
schaffen,
warum
kann
ich
es
dann
nicht?
God
taking
my
life
is
the
only
way
that
I
can't
try
Gott,
der
mir
mein
Leben
nimmt,
ist
die
einzige
Möglichkeit,
dass
ich
es
nicht
versuchen
kann.
Plus
I
know
that
I'm
different
from
all
mankind
Außerdem
weiß
ich,
dass
ich
anders
bin
als
alle
anderen
Menschen.
And
I
ain't
work
this
hard
for
years
to
waste
all
that
time
Und
ich
habe
nicht
jahrelang
so
hart
gearbeitet,
um
all
diese
Zeit
zu
verschwenden.
Words
of
Martin
Luther
"Everybody
has
a
dream"
Worte
von
Martin
Luther:
"Jeder
hat
einen
Traum."
And
anything
is
possible
cuz'
faith
is
in
between
Und
alles
ist
möglich,
denn
der
Glaube
liegt
dazwischen.
Yet
I
feel
I
want
to
flee
to
a
place
where
I
can
blow
with
the
breeze
Dennoch
fühle
ich
mich,
als
wollte
ich
an
einen
Ort
fliehen,
wo
ich
mit
der
Brise
wehen
kann.
Flow
with
the
streams
Mit
den
Strömen
fließen.
Is
it
wrong
of
me
to
get
what
I
want?
Ist
es
falsch
von
mir,
zu
bekommen,
was
ich
will?
Cuz'
I
know
I'm
giving
all
of
me
Denn
ich
weiß,
ich
gebe
alles
von
mir.
What's
left
of
me
is
gone
Was
von
mir
übrig
ist,
ist
weg.
So
before
I
make
my
way,
pack
my
bags
and
leave
this
place,
Also,
bevor
ich
mich
auf
den
Weg
mache,
meine
Taschen
packe
und
diesen
Ort
verlasse,
One
last
song
before
I
lay,
hey
Ein
letztes
Lied,
bevor
ich
mich
hinlege,
hey.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
I
got
my
mom
on
the
phone
and
I'm
stalling
Ich
habe
meine
Mutter
am
Telefon
und
ich
zögere.
Destiny's
on
the
other
line
Das
Schicksal
ist
am
anderen
Ende
der
Leitung.
That's
my
calling
Das
ist
meine
Berufung.
If
I
can't
walk
then
I'll
be
crawling
Wenn
ich
nicht
laufen
kann,
werde
ich
kriechen.
Cuz'
faith
is
my
strength
for
this
weak,
impaired
player,
wheelchair
ballin'
Denn
der
Glaube
ist
meine
Stärke
für
diesen
schwachen,
behinderten
Spieler,
Rollstuhl-Baller.
So
I
can't
stop,
Also
kann
ich
nicht
aufhören.
I've
been
through
harsh
winters
with
ripped
in
half
socks,
shorts,
tank-tops
Ich
habe
harte
Winter
mit
zerrissenen
Socken,
Shorts
und
Tanktops
durchgemacht.
Cruising
through
hell
Ich
fahre
durch
die
Hölle.
I
know
the
flow's
passed
hot
Ich
weiß,
der
Flow
ist
verdammt
heiß.
Fiend
for
a
loud
buzz
cuz'
this
is
my
last
shot
Ich
sehne
mich
nach
einem
lauten
Rausch,
denn
das
ist
meine
letzte
Chance.
So
before
I
make
my
way,
Also,
bevor
ich
mich
auf
den
Weg
mache,
Pack
my
bags
and
leave
this
place,
meine
Taschen
packe
und
diesen
Ort
verlasse,
One
last
song
before
I
lay,
hey
ein
letztes
Lied,
bevor
ich
mich
hinlege,
hey.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
Gave
everything
I
have
for
one
chance
to
blow
Habe
alles
gegeben,
was
ich
habe,
für
eine
Chance,
erfolgreich
zu
sein.
More
than
half
my
life
and
there's
nothing
else
for
me
to
show
Mehr
als
mein
halbes
Leben,
und
es
gibt
nichts
anderes
für
mich
zu
zeigen.
Losing
is
not
an
option
Verlieren
ist
keine
Option.
And
success
is
my
thesis,
I'm
not
swaying
off
the
topic
Und
Erfolg
ist
meine
These,
ich
weiche
nicht
vom
Thema
ab.
The
man
that
controls
the
cockpit
all
the
way
I'ma
take
it
Der
Mann,
der
das
Cockpit
kontrolliert,
ich
werde
es
bis
zum
Ende
schaffen.
I
was
never
mistaken
Ich
habe
mich
nie
geirrt.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making,
can
I
take
it
all
the
way?
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird,
kann
ich
es
bis
zum
Ende
schaffen?
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
This
is
history
in
the
making
Das
ist
Geschichte,
die
geschrieben
wird.
So
many
things
that
I
want,
do
I
let
them
go?
So
viele
Dinge,
die
ich
will,
soll
ich
sie
gehen
lassen?
I
work
so
hard
for
this
music,
and
if
it's
too
much
to
ask
then
let
me
know
Ich
arbeite
so
hart
für
diese
Musik,
und
wenn
es
zu
viel
verlangt
ist,
dann
lass
es
mich
wissen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Flowsik Pak
Attention! Feel free to leave feedback.