Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio
DJ
yells
exclusive
Radio-DJ
schreit
exklusiv
Guess
it's
about
time
for
some
new
hits
Denke,
es
ist
Zeit
für
ein
paar
neue
Hits
Sex,
money
that's
that
new
ish?
Sex,
Geld,
ist
das
der
neue
Scheiß?
Did
I
just
get
ready
for
some
bull
shh?
Habe
ich
mich
gerade
für
irgendeinen
Bullshit
fertig
gemacht?
Wanna'
brag
about
your
Benzo?
How
bright
your
neck
glows,
Willst
du
mit
deinem
Benz
prahlen?
Wie
hell
dein
Hals
leuchtet,
When
the
youth
starves
with
their
ends
low?
Wenn
die
Jugend
hungert
und
kaum
über
die
Runden
kommt?
Must
we
kill
for
a
five
dollar
metro?
Müssen
wir
für
eine
fünf
Dollar
U-Bahnfahrt
töten?
Can
you
give
us
some
hope
before
we
let
go?
Kannst
du
uns
etwas
Hoffnung
geben,
bevor
wir
loslassen?
Wanna'
see
us
jealous
from
your
riches?
Willst
du,
dass
wir
neidisch
auf
deinen
Reichtum
sind?
Until
you're
looking
both
ways
all
day
flinching,
Bis
du
dich
den
ganzen
Tag
ängstlich
umschaust,
But
I
don't
care
how
rich
you
are
Aber
es
ist
mir
egal,
wie
reich
du
bist
Suicide
confirms
it
doesn't
get
you
far
Selbstmord
bestätigt,
dass
es
dich
nicht
weit
bringt
And
let
us
know
about
your
girl's
booty,
Und
erzähl
uns
vom
Hintern
deiner
Freundin,
Please
don't
get
moody
when
she's
taken
by
yours
truly,
Bitte
werde
nicht
launisch,
wenn
sie
von
mir
genommen
wird,
Your
sales
going
well,
guess
it
pays
to
show
Deine
Verkäufe
laufen
gut,
schätze,
es
zahlt
sich
aus,
es
zu
zeigen
We
got
long
ways
to
go
Wir
haben
noch
einen
langen
Weg
vor
uns
I'm
sick
and
tired
of
hearing
all
the
same
songs
playing
on
the
radio
Ich
bin
es
leid,
immer
die
gleichen
Songs
im
Radio
zu
hören
I
want
to
kick
you
with
the
real
'ish
but
they
don't
seem
to
hear
me
though
Ich
möchte
dir
die
Wahrheit
sagen,
aber
sie
scheinen
mich
nicht
zu
hören
The
same
five
songs
spinning
all
day
and
all
night
long?
C'mon
man
Die
gleichen
fünf
Songs,
die
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
laufen?
Komm
schon,
Mann
So
sick
of
the
radio,
playing
all
the
same
old
songs
Ich
habe
das
Radio
so
satt,
das
immer
die
gleichen
alten
Songs
spielt
My
brother
told
me
no
more
jail
but
needs
to
hustle
for
sales
Mein
Bruder
sagte
mir,
kein
Gefängnis
mehr,
muss
sich
aber
für
Verkäufe
anstrengen
Hope
all
that
money
doesn't
go
towards
bail
Hoffe,
all
das
Geld
geht
nicht
für
die
Kaution
drauf
Look
at
the
sky
while
we
go
towards
hell
Schau
in
den
Himmel,
während
wir
der
Hölle
entgegengehen
Receiving
death
when
this
life's
going
oh
so
well
Erhalten
den
Tod,
wenn
dieses
Leben
so
gut
läuft
I
can't
front,
I
want
to
make
millions
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
will
Millionen
machen
But
if
my
soul's
not
trained,
I'll
be
gone
with
Cornelius
Aber
wenn
meine
Seele
nicht
trainiert
ist,
bin
ich
mit
Cornelius
verloren
Love
for
my
affiliates
and
teamwork
to
get
doe
Liebe
für
meine
Partner
und
Teamwork,
um
Geld
zu
bekommen
And
over
blood
Family
Matters
most,
Winslow
Und
über
Blut
ist
die
Familie
am
wichtigsten,
Winslow
Clear
skies,
winds
low
then
out
the
blue
Klarer
Himmel,
wenig
Wind,
dann
aus
heiterem
Himmel
Comes
a
storm
that
wishes
for
me
to
lose
Kommt
ein
Sturm,
der
sich
wünscht,
dass
ich
verliere
But
the
sun
comes
to
wish
for
the
better
Aber
die
Sonne
kommt,
um
sich
das
Bessere
zu
wünschen
Strength
to
the
point
where
I
condition
the
weather
Stärke
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
das
Wetter
bestimme
And
til'
the
fight's
finished,
Und
bis
der
Kampf
beendet
ist,
I'm
a
hunger
for
this
game,
chicken
and
beans,
let's
put
some
rice
in
it
Bin
ich
hungrig
auf
dieses
Spiel,
Hühnchen
und
Bohnen,
lass
uns
etwas
Reis
hinzufügen
Races
unite
and
serve
a
perfect
dish
to
the
youth
Vereint
die
Rassen
und
serviert
der
Jugend
ein
perfektes
Gericht
They
need
an
answer
with
a
source
we're
their
living
proof
Sie
brauchen
eine
Antwort
mit
einer
Quelle,
wir
sind
ihr
lebender
Beweis
I'm
sick
and
tired
of
hearing
all
the
same
songs
playing
on
the
radio
Ich
bin
es
leid,
immer
die
gleichen
Songs
im
Radio
zu
hören
I
want
to
kick
you
with
the
real
'ish
but
they
don't
seem
to
hear
me
though
Ich
möchte
dir
die
Wahrheit
sagen,
aber
sie
scheinen
mich
nicht
zu
hören
The
same
five
songs
spinning
all
day
and
all
night
long?
C'mon
man
Die
gleichen
fünf
Songs,
die
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
laufen?
Komm
schon,
Mann
So
sick
of
the
radio,
playing
all
the
same
old
songs
Ich
habe
das
Radio
so
satt,
das
immer
die
gleichen
alten
Songs
spielt
Same
five
songs
on
rotation
Dieselben
fünf
Songs
in
Rotation
Brainwashing
away
all
of
my
patience
Gehirnwäsche
raubt
mir
meine
ganze
Geduld
Whitney
confirmed
all
the
greats
go
first
Whitney
bestätigte,
dass
alle
Großen
zuerst
gehen
I
rather
go
first
than
to
hear
your
verse
Ich
gehe
lieber
zuerst,
als
deinen
Vers
zu
hören
Until
they
decide
to
put
this
on
the
radio
Bis
sie
sich
entscheiden,
das
hier
im
Radio
zu
spielen
We
got
a
long
ways
to
go
Wir
haben
noch
einen
langen
Weg
vor
uns
I
said,
hundred
grand
it
pays
to
show
Ich
sagte,
hunderttausend,
es
zahlt
sich
aus,
es
zu
zeigen
To
put
this
on
the
radio
we
got
a
long
ways
to
go
Um
das
hier
ins
Radio
zu
bringen,
haben
wir
noch
einen
langen
Weg
vor
uns
I'm
sick
and
tired
of
hearing
all
the
same
songs
playing
on
the
radio
Ich
bin
es
leid,
immer
die
gleichen
Songs
im
Radio
zu
hören
I
want
to
kick
you
with
the
real
'ish
but
they
don't
seem
to
hear
me
though
Ich
möchte
dir
die
Wahrheit
sagen,
aber
sie
scheinen
mich
nicht
zu
hören
The
same
five
songs
spinning
all
day
and
all
night
long?
C'mon
man
Die
gleichen
fünf
Songs,
die
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
laufen?
Komm
schon,
Mann
So
sick
of
the
radio,
playing
all
the
same
old
songs
Ich
habe
das
Radio
so
satt,
das
immer
die
gleichen
alten
Songs
spielt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Flowsik Pak, Jae Yoon Chong, Nicky Lee
Attention! Feel free to leave feedback.