Lyrics and translation Frank Joshua feat. Azido 88 - Cry Blue - Azido 88 Remix
Cry Blue - Azido 88 Remix
Плачь Синевой - Azido 88 Remix
And
this
beast
that
comes
to
life
with
a
word
И
этот
зверь,
что
оживает
от
слова,
How
was
I
to
know
it
would
dance
without
control
Откуда
мне
было
знать,
что
он
будет
танцевать,
не
зная
контроля?
How
was
I
to
know
Откуда
мне
было
знать,
What
only
hearts
come
to
know
То,
что
могут
знать
только
сердца?
Only
Hearts
Cry
Blue
Лишь
Сердца
Плачут
Синевой
Triggers
fire
to
certain
smell
Триггеры
вспыхивают
от
определённого
запаха,
The
catalyst
the
name
always
taken
in
vain
Катализатор,
имя,
произносимое
всегда
напрасно.
There's
a
stain
that
remains
to
always
remind
Остаётся
пятно,
которое
будет
всегда
напоминать...
Only
Hearts
Cry
Blue
Лишь
Сердца
Плачут
Синевой
Can
you
hear
it
going
Ты
слышишь,
как
это
звучит?
Wow
ow
ow
ow
Вау
оу
оу
оу
оу
Wow
ow
ow
ow
Вау
оу
оу
оу
оу
They
Cry
Blue
Они
Плачут
Синевой
Cry
Blue
for
you
Плачут
Синевой
по
тебе
And
if
this
romantic
incline
is
a
word
И
если
эта
романтическая
склонность
- это
слово,
Could
this
be
the
gift
to
remind
me
of
you
Может
ли
это
быть
подарком,
напоминающим
мне
о
тебе?
It's
a
face
in
a
wordWow
ow
ow
ow
Это
лицо
в
слове
Вау
оу
оу
оу
оу
I
thought
I
had
heard
Я
думал,
что
услышал,
But
it
wasn't
you
Но
это
была
не
ты.
And
if
hearts
Cry
Blue
И
если
сердца
Плачут
Синевой,
Would
it
be
true
to
say
Будет
ли
правдой
сказать,
Would
it
be
true
to
say
Будет
ли
правдой
сказать,
I
missed
you
Что
я
скучал
по
тебе?
Because
this
heart
Cried
Blue
Потому
что
это
сердце
Плакало
Синевой.
Can
you
hear
it
going
Ты
слышишь,
как
это
звучит?
Wow
ow
ow
ow
Вау
оу
оу
оу
оу
Wow
ow
ow
ow
Вау
оу
оу
оу
оу
They
Cry
Blue
Они
Плачут
Синевой
Cry
Blue
for
you
Плачут
Синевой
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Cox, Simon Pitkeathley
Attention! Feel free to leave feedback.