Lyrics and translation Azido 88 - Venus
This
is
our
starting
point
Это
наша
отправная
точка
And
Venus
at
our
point
of
rendezvous
И
Венера
в
точке
рандеву
We
get
into
orbit
around
the
Earth
as
a
launching
point
in
space
Мы
выходим
на
орбиту
Земли,
используя
ее
как
стартовую
площадку
в
космосе
Then,
taking
advantage
of
the
Earth's
speed
along
its
own
orbit
Затем,
используя
скорость
Земли
по
ее
собственной
орбите
We
take
off
into
deep
space
on
a
ballistic
course
that
ends
here
Мы
отправляемся
в
дальний
космос
по
баллистической
траектории,
которая
заканчивается
здесь
Now,
we
drop
into
a
Venus
orbit
and
prepare
to
land
Теперь
мы
выходим
на
орбиту
Венеры
и
готовимся
к
посадке
And
it's
as
simple
as
that?
И
это
так
просто?
Nothing
is
that
simple
Нет
ничего
проще
Colonel,
why
this
trip
to
Venus?
Полковник,
зачем
нам
лететь
на
Венеру?
Gentlemen,
we've
come
a
long
way
in
space
flight
in
the
last
ten
years
Господа,
мы
прошли
долгий
путь
в
освоении
космоса
за
последние
десять
лет
Our
fixed
satellites,
our
space
stations
Наши
спутники,
наши
космические
станции
Our
lunar
landing
and
base
established
there
several
years
ago
Наша
высадка
на
Луну
и
база,
созданная
там
несколько
лет
назад
All
these
efforts
have
helped
prepare
us
for
the
payoff
of
Phase
1
Все
эти
усилия
помогли
нам
подготовиться
к
главному
достижению
первого
этапа
Putting
man
on
Venus
Высадке
человека
на
Венеру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theodore Cox
Album
Venus
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.