Lyrics and translation Aziz Harun - Kembali
Lama
ku
menunggu
Долго
я
ждал,
Baru
aku
tahu
Только
сейчас
понял,
Kamu
tidak
lagi
sama
Ты
уже
не
та.
Dah
tiada
lagi
cinta,
oh
В
тебе
больше
нет
любви,
о.
Tetap
ku
bertahan
Я
всё
равно
держался,
Pahitnya
ku
telan
Глотал
горечь,
Bila
kau
jumpa
dengan
seorang
Когда
ты
встретила
кого-то,
Tentu
lebih
dari
teman
Кто
явно
больше,
чем
друг.
Dengarkan
ini
Послушай
меня,
Girl,
hear
me
out
Girl,
hear
me
out.
Baby
girl,
why
can't
you
see?
Детка,
почему
ты
не
видишь?
Ku
mencintaimu,
walau
kau
tak
disini
Я
люблю
тебя,
хоть
тебя
и
нет
рядом.
Hatiku
kau
punya,
t'lah
kau
kunci
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
ты
его
заперла.
Pulanglah
sayang,
cinta
tolong
kembali
Вернись,
любимая,
молю,
пусть
любовь
вернётся.
Bukan
ku
tak
malu
Не
то
чтобы
мне
не
стыдно,
Perlu
kamu
tahu
Но
ты
должна
знать,
Aku
sudah
pun
berpunya
У
меня
уже
есть
кто-то,
Aku
sudah
melupakanmu
Я
тебя
забыл.
Patah
hatiku
tak
pernah
pun
begini
Моё
сердце
никогда
так
не
болело.
Ku
coba
lepaskan
tapi
ku
tak
pasti
Я
пытаюсь
отпустить,
но
не
уверен,
Apa
lagi
yang
kau
mahu
Чего
ты
ещё
хочешь?
Semuanya
kau
tak
perlu
Тебе
больше
ничего
не
нужно.
Dengarkan
ini
Послушай
меня,
Girl,
hear
me
out
Girl,
hear
me
out.
Baby
girl,
why
can't
you
see?
Детка,
почему
ты
не
видишь?
Ku
mencintaimu,
walau
kau
tak
disini
Я
люблю
тебя,
хоть
тебя
и
нет
рядом.
Hatiku
kau
punya,
t'lah
kau
kunci
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
ты
его
заперла.
Pulanglah
sayang,
cinta
tolong
kembali
Вернись,
любимая,
молю,
пусть
любовь
вернётся.
Bukan
memaksa,
hati
tak
rela
Я
не
заставляю,
сердце
не
хочет,
Disakiti
tanpa
alasan
oh
darimu
Быть
раненым
без
причины,
о,
тобой.
Bukannya
marah,
hanya
kecewa
Я
не
злюсь,
просто
разочарован.
Cinta
pulanglah
padaku
Любовь,
вернись
ко
мне.
Baby
girl,
why
can't
you
see?
Детка,
почему
ты
не
видишь?
Ku
mencintaimu,
walau
kau
tak
disini
Я
люблю
тебя,
хоть
тебя
и
нет
рядом.
Hatiku
kau
punya,
t'lah
ku
beri
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
я
тебе
его
отдал.
Pulanglah
sayang
cintaku
kan
kembali
(girl,
hear
me
out)
Вернись,
любимая,
пусть
моя
любовь
вернётся
(girl,
hear
me
out).
Baby
girl,
why
can't
you
see?
Детка,
почему
ты
не
видишь?
Ku
mencintaimu,
walau
kau
tak
disini
Я
люблю
тебя,
хоть
тебя
и
нет
рядом.
Hatiku
kau
punya,
t'lah
kau
kunci
Моё
сердце
принадлежит
тебе,
ты
его
заперла.
Pulanglah
sayang,
cinta
tolong
kembali
Вернись,
любимая,
молю,
пусть
любовь
вернётся.
Baby
girl,
why
can't
you
see?
Детка,
почему
ты
не
видишь?
I'm
for
you
and
you
for
me
Я
для
тебя,
а
ты
для
меня.
Baby
girl
why
can't
you
see?
Детка,
почему
ты
не
видишь?
Tak
ada
yang
ku
mahu
lagi
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Baby
girl,
why
can't
you
see?
Детка,
почему
ты
не
видишь?
Tanpamu
tak
bererti
Без
тебя
всё
бессмысленно.
Baby
girl,
why
can't
you
see?
Детка,
почему
ты
не
видишь?
Tak
ada
yang
ku
mahu
lagi
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo, Mage
Attention! Feel free to leave feedback.