Lyrics and translation Aziz Maraka feat. Noel Kharman - Wein Rayheen (feat. Noel Kharman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wein Rayheen (feat. Noel Kharman)
Куда мы идем (feat. Noel Kharman)
هونها
بتهون،
وزودها
بتزيد
Все
проходит,
милая,
и
что
придет,
то
придет
يلي
جاي،
جاي
واللي
راح،
راح
واللي
كان،
كان
Что
будет,
то
будет,
что
прошло,
то
прошло,
что
было,
то
было
كله
عدا
يلي
فات،
مات
واللي
بان،
بان
Все,
кроме
того,
что
прошло,
умерло,
а
что
проявилось,
то
проявилось
ولما
تحس
أنه
ضاق
فيك
هالكون
طمنا
نا،
نا،
نا
И
когда
ты
почувствуешь,
что
этот
мир
тесен
для
тебя,
знай,
мы
с
тобой,
мы,
мы
وهيُ
الأمس
لما
فاق
بكي
عيون
سهرنا
نا،
نا،
نا
И
вчерашний
день,
когда
он
проснулся,
оплакивал
наши
бессонные
ночи,
мы,
мы,
мы
إحنا
مش
ممكن
ننساك
ولا
مرة
نسينا
Мы
не
можем
забыть
тебя,
никогда
не
забывали
وإنت
علي
بالنا
نا،
حالك
من
حالنا
نا
И
ты
у
нас
на
уме,
мы,
твое
состояние
- это
наше
состояние,
мы
توهنا
بأحلامنا
نا
ولستنا
اليوم
تايهين
Мы
заблудились
в
своих
мечтах,
мы,
и
наши
караваны
сегодня
заблудились
كله
علي
بالنا
نا،
حالك
من
حالنا
نا
Все
у
нас
на
уме,
мы,
твое
состояние
- это
наше
состояние,
мы
ضاعت
أيامنا
نا
تسألني
وين
رايحين
Наши
дни
потеряны,
ты
спрашиваешь
меня,
куда
мы
идем
وهينا
رايحين
وين
ما
الدنيا
تروح
И
вот
мы
идем
туда,
куда
идет
мир
وين
ما
تروح،
تروح
شو
ما
يكون
Куда
бы
он
ни
шел,
что
бы
ни
случилось
طلوع
ونزول
واللي
جاي،
جاي
Взлеты
и
падения,
и
что
будет,
то
будет
اللي
جاي،
جاي
Что
будет,
то
будет
إنت
رايح
جاي
أخرة
الحكاية،
قدام
المرايه
Ты
идешь
и
приходишь,
конец
истории,
перед
зеркалом
يا
تري
يا
مراي
لو
مثلاََ
تخبي
اللي
باين
علناً
Интересно,
зеркало
мое,
если
бы
ты
могла
скрыть
то,
что
видно
всем
ولا
كله
عدا
يلي
فات،
مات
واللي
بان،
بان
И
все,
кроме
того,
что
прошло,
умерло,
а
что
проявилось,
то
проявилось
ولما
تحس
أنه
ضاق
فيك
هالكون
طمنا
نا،
نا،
نا
И
когда
ты
почувствуешь,
что
этот
мир
тесен
для
тебя,
знай,
мы
с
тобой,
мы,
мы
وهيُ
الأمس
لما
فاق
بكي
عيون
سهرنا
نا،
نا،
نا
И
вчерашний
день,
когда
он
проснулся,
оплакивал
наши
бессонные
ночи,
мы,
мы,
мы
إحنا
مش
ممكن
ننساك
Мы
не
можем
забыть
тебя
كله
علي
بالنا
نا،
حالك
من
حالنا
نا
Все
у
нас
на
уме,
мы,
твое
состояние
- это
наше
состояние,
мы
توهنا
بأحلامنا
نا
ولستنا
اليوم
تايهين
Мы
заблудились
в
своих
мечтах,
мы,
и
наши
караваны
сегодня
заблудились
كله
علي
بالنا
نا،
حالك
من
حالنا
نا
Все
у
нас
на
уме,
мы,
твое
состояние
- это
наше
состояние,
мы
ضاعت
أيامنا
نا
تسألني
وين
رايحين
(وين
رايحين)
Наши
дни
потеряны,
ты
спрашиваешь
меня,
куда
мы
идем
(куда
мы
идем)
وهينا
رايحين
وين
ما
الدنيا
نروح
И
вот
мы
идем
туда,
куда
идет
мир
وين
ما
تروح،
تروح
شو
ما
يكون
Куда
бы
он
ни
шел,
что
бы
ни
случилось
طلوع
ونزول
واللي
جاي،
جاي
Взлеты
и
падения,
и
что
будет,
то
будет
اللي
جاي،
جاي
Что
будет,
то
будет
واللي
راح،
راح
Что
прошло,
то
прошло
واللي
دام،
دام
Что
осталось,
то
осталось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasir Albashir, Aziz Maraka, Mohammed Idrei
Attention! Feel free to leave feedback.