Aziz Maraka - Mafi Mennik - translation of the lyrics into German

Mafi Mennik - Aziz Marakatranslation in German




Mafi Mennik
Keine wie dich
لفيت الكون
Ich habe die Welt durchstreift,
مافي منك
es gibt keine wie dich,
ولا حدا زيك
und niemanden wie dich.
أنتِ زي الفل
Du bist wie Jasmin,
أحلى من الفل
schöner als Jasmin.
عشانك بصير شو مابدك
Für dich werde ich, was immer du willst.
خليني أحبك
Lass mich dich lieben.
راح أحبك حب
Ich werde dich lieben, mit einer Liebe,
يامّا ع الحب
oh, was für eine Liebe!
بمشي عكس الريح
Ich gehe gegen den Wind,
كل أيامي
all meine Tage,
ولا حد قدامي
und niemand ist vor mir,
غيرك أنتِ
außer dir.
والروح بتصيح
Und die Seele schreit:
آه يا إدماني
"Oh, meine Sucht!"
مش شايف ولا حدا تاني
Ich sehe niemanden sonst.
المهم أنتِ
Wichtig bist du,
بحبك أنتِ
ich liebe dich.
قبلك أنتِ
Vor dir
ما كنت أهتم
war mir alles egal,
بلا حب بلا هم
ohne Liebe, ohne Sorgen.
يا أرض اشتدي
"Oh Erde, sei standfest!",
ما حدا قدي
"Niemand ist wie ich!"
وأنتِ جيتي
Und du kamst,
لبكتيني، شقلبتيني
hast mich verwirrt, mich auf den Kopf gestellt.
برضه على عيني
Und doch bist du es mir wert,
برضه على عيني
und doch bist du es mir wert,
يا أغلى من عيني
oh, teurer als mein Augenlicht.
بمشي عكس الريح
Ich gehe gegen den Wind,
كل أيامي
all meine Tage,
ولا حدا قدامي
und niemand ist vor mir,
غيرك أنتِ
außer dir.
والروح بتصيح
Und die Seele schreit:
آه يا إدماني
"Oh, meine Sucht!"
مش شايف ولا حدا تاني
Ich sehe niemanden sonst.
المهم أنتِ
Wichtig bist du,
بحبك أنتِ
ich liebe dich.
قبلك ما كان في شي بيأثر فيّ
Vor dir gab es nichts, was mich berührte.
عارف شو إلي وشو اللي عليّ
Ich wusste, was mir zusteht und was meine Pflicht ist.
لا عايش لحدا ولا علاقاته بعد مدى
Lebte für niemanden, keine Beziehungen auf lange Sicht.
وأنتِ جيتي ورتبتيلي أولوياتي
Und du kamst und hast meine Prioritäten geordnet.
لما شفتك شوي شوي
Als ich dich sah, nach und nach,
ياما الحب وقفوا رجليا
oh, wie die Liebe meine Füße stillstehen ließ.
حسيت دقات القلب بتزيد
Ich fühlte, wie mein Herz schneller schlug.
أنا وياكِ أيد بأيد
Ich und du, Hand in Hand.
تعالي نروح لبعيد
Komm, lass uns weit weg gehen,
عن كل هالناس
von all diesen Leuten,
كل رياح
fern von allen Winden.
لو كل العالم يقف بيني وبينك يوم
Selbst wenn die ganze Welt eines Tages zwischen mir und dir stünde...
بمشي عكس الريح
Ich gehe gegen den Wind,
كل أيامي ولا حدا قدامي
all meine Tage, und niemand ist vor mir,
غيرك أنتِ
außer dir.
والروح بتصيح آه يا إدماني
Und die Seele schreit: "Oh, meine Sucht!"
مش شايف ولا حدا تاني
Ich sehe niemanden sonst.
المهم أنتِ
Wichtig bist du,
بحبك أنتِ
ich liebe dich.





Writer(s): Abdul Maraka


Attention! Feel free to leave feedback.