Azizi Gibson - Unstoppable - translation of the lyrics into Russian

Unstoppable - Azizi Gibsontranslation in Russian




Unstoppable
Неудержимый
I need a Senzu bean boy
Мне нужна сензу-боб, детка,
What the fuck you trying to hate me for?
За что, черт возьми, ты пытаешься меня ненавидеть?
You steal my bros and hoes then act like I'm gonna ignore
Ты крадешь моих братьев и телок, а потом ведешь себя так, будто я это проигнорирую.
Now you're tryna to flip the script, ohh you little moisty bitch
Теперь ты пытаешься перевернуть сценарий, о, ты, маленькая мокрая сучка.
Sorry didn't make time for her, whoo
Извини, не нашел для нее времени, упс.
Move out the way 'fore we smash you
Уйди с дороги, прежде чем мы тебя размажем.
Blast you *bark*
Взорвем тебя *гав*
Turn you into dog food, shoulda stayed home with your mom dude
Превратим тебя в собачий корм, надо было оставаться дома с мамочкой, чувак.
But don't get soft on me!
Но не размякай со мной!
I mean, we ain't going nowhere, no time, soon
Я имею в виду, мы никуда не денемся, не скоро.
And if you got a problem there's a surface on the, moon
А если у тебя есть проблема, есть поверхность на Луне.
You can stay there 'til I'm dead but that won't be 'til 3002
Можешь оставаться там, пока я не умру, но это будет не раньше 3002 года.
3002, that's a long time dude, you would think there's no Jesus!
3002, это долго, чувак, можно подумать, что Иисуса нет!
Over one reason, pussies wanna turn on the legion
Из-за одной причины, киски хотят наброситься на легион,
Cause they ain't eatin'
Потому что они не едят.
Last episode of the season
Последний эпизод сезона.
Still a little bland, need season
Все еще немного пресно, нужен сезон.
Ahh, that's it right there, I'll eat it
А, вот оно, я съем это.
Accept the fact I'm conceited
Смирись с тем, что я самовлюбленный.
Sorry but I am the only one that I believe in
Извини, но я единственный, в кого я верю.
Fuck what you thought, I'm a heathen
К черту то, что ты думала, я язычник.
Middle fingers is my greetings, yeah (Flick, flick, flick, flick)
Средний палец - мое приветствие, да (щелк, щелк, щелк, щелк).
Middle fingers is my greetings, yeah (Flick, flick, flick, flick)
Средний палец - мое приветствие, да (щелк, щелк, щелк, щелк).
Middle fingers is my greetings, yeah (Flick, flick, flick, flick)
Средний палец - мое приветствие, да (щелк, щелк, щелк, щелк).
Middle fingers is my greetings, yeah (Flick, flick, flick, flick)
Средний палец - мое приветствие, да (щелк, щелк, щелк, щелк).
Middle fingers is my greetings
Средний палец - мое приветствие.
Middle fingers is my greetings
Средний палец - мое приветствие.
Middle fingers is my greetings
Средний палец - мое приветствие.
Middle fingers is my greetings
Средний палец - мое приветствие.
Now everything real
Теперь все по-настоящему.
Remember them days with no meals
Помнишь те дни без еды?
Now we out there payin' all of our bills
Теперь мы оплачиваем все наши счета.
I was sleepin' on steel
Я спал на стали.
All my homie captured in the field
Все мои кореша попались на месте преступления.
Now I fucked around and got myself a deal
Теперь я, блин, заключил сделку.
That's how it feel
Вот как это ощущается.
Everybody chill, now I buy everybody meals
Все расслабьтесь, теперь я покупаю всем еду.
Keep your lips sealed
Держи язык за зубами.
If you gon' be talkin', then I guess your ass is cool with walkin' (Skrrr)
Если ты будешь болтать, то, думаю, твоя задница не против прогуляться (Скррр).
Pull up on the side, cause I'm not that bad of a guy
Подъезжай сбоку, потому что я не такой уж плохой парень.
Hit this weed and you'll be fine, once your fantasy is aligned
Затянись этой травой, и все будет хорошо, как только твои фантазии совпадут с реальностью.
Anything but don't fuck up my ride, anything but don't kill my vibe
Делай что угодно, только не порть мне поездку, делай что угодно, только не убивай мой настрой.
Bitch don't kill my high, got too much shit on my line
Сука, не порть мне кайф, у меня слишком много дел на кону.
And niggas die all the time, and sometimes hard to find
И ниггеры умирают постоянно, и иногда их трудно найти.
So don't end up on that line, I swear I'll put you in a shrine
Так что не попадайся на эту удочку, клянусь, я помещу тебя в храм.
It's not your time to die
Тебе еще не время умирать.
The young must live their lives
Молодые должны жить своей жизнью.
I didn't choose to be the grim reaper
Я не выбирал быть мрачным жнецом.
It's just in my blood
Это просто у меня в крови.






Attention! Feel free to leave feedback.