Lyrics and translation Azrael - Decirte Adiós
Decirte Adiós
Прощание с тобой
Nunca
desperté
el
envite
Я
так
и
не
принял
вызов,
Que
sembraba
en
mí
la
duda.
Что
сеял
во
мне
сомнения.
Nunca
pude
ver
mejor
Я
так
и
не
смог
увидеть,
Acorralado
en
mil
ruinas.
Загнанный
в
угол
среди
руин.
Y
aun
hayando
la
muerte,
no
espero.
И
даже
находя
смерть,
я
не
жду.
Y
aun
pudriéndome
huyo
de
tí.
И
даже
гнию,
я
бегу
от
тебя.
Que
el
olvido
deshaga
mi
nombre
Пусть
забвение
разрушит
мое
имя,
Y
parezca
que
nunca
estuve
aquí.
И
пусть
кажется,
что
меня
здесь
никогда
не
было.
Intenté
empezar
de
cero
Я
пытался
начать
с
нуля
A
mil
kilómetros
de
tí.
За
тысячи
километров
от
тебя.
Puse
todo
mi
empeño
Я
приложил
все
усилия,
Sin
conseguir...
Но
не
смог...
Decirte
adiós,
decirte
adiós
Сказать
тебе
прощай,
сказать
тебе
прощай,
Sólo
decirte
adiós...
Просто
сказать
тебе
прощай...
Decirte
adiós,
decirte
adiós
Сказать
тебе
прощай,
сказать
тебе
прощай,
Sólo
decirte
adiós.
Просто
сказать
тебе
прощай.
Nunca
soporté
mentir
Я
никогда
не
выносил
лгать,
Si
a
mí
mismo
me
engañaba.
Если
обманывал
самого
себя.
Nunca
pude
ser
felíz
Я
никогда
не
мог
быть
счастливым,
Si
lejos
te
tenía.
Если
ты
была
далеко.
Y
aun
hayando
la
muerte,
no
espero.
И
даже
находя
смерть,
я
не
жду.
Y
aun
pudriéndome
huyo
de
tí.
И
даже
гнию,
я
бегу
от
тебя.
Que
el
olvido
deshaga
mi
nombre
Пусть
забвение
разрушит
мое
имя,
Y
parezca
que
nunca
estuve
aquí.
И
пусть
кажется,
что
меня
здесь
никогда
не
было.
Intenté
empezar
de
cero
Я
пытался
начать
с
нуля
A
mil
kilómetros
de
tí.
За
тысячи
километров
от
тебя.
Puse
todo
mi
empeño
Я
приложил
все
усилия,
Sin
conseguir...
Но
не
смог...
Decirte
adiós,
decirte
adiós
Сказать
тебе
прощай,
сказать
тебе
прощай,
Sólo
decirte
adiós...
Просто
сказать
тебе
прощай...
Decirte
adiós,
decirte
adiós
Сказать
тебе
прощай,
сказать
тебе
прощай,
Sólo
decirte
adiós.
Просто
сказать
тебе
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azrael
Attention! Feel free to leave feedback.