Azrael - La Sombra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azrael - La Sombra




La Sombra
Тень
Un arte que nacio en lo marginal
Искусство, что родилось на обочине,
Fue perseguido sin pensar,
Преследовали, не думая вовсе,
En el sentir que habia ahi...
О том, что чувствуют люди...
Las guitarras empiezan a sonar,
Зазвучали гитары,
El silencio esta roto ya.
Тишина разорвана.
Un quejido que es todo lo que vivi...
Стон, воплотивший всю мою жизнь...
Quiero sentir... tu piel en mi.
Хочу ощутить твою кожу...
En las hogueras y en las cuevas,
У костра, в пещерах с вином и песнями,
Con vino, olvidar que es triste vivir.
Забуду, как тоскливо жить.
Quiero sentir tu piel en mi.
Хочу ощутить твою кожу...
El heavy es perseguido por el poder,
Хэви-метал ненавистен властям,
Es violencia para el.
Это насилие для них.
Considerado como marginal, como el flamenco fue.
Считают его преступным, словно когда-то фламенко.
Acabaras mal, te rechazaran
Кончишь плохо, отвергнут тебя,
Solo por sentirlo dentro de ti,
Лишь за то, что ты это чувствуешь.
Y tendras que luchar para que al final
И сражаться придётся, чтоб в конце
Vean la verdad.
Раскрыв глаза, увидели правду.
Todo el dolor y todo lo que siento yo por ti,
Вся боль и любовь, что я к тебе храню,
Es como una llama que va quemando
Как пламя, сжигает,
Dentro de mi.
Во мне.
Acabaras mal...
Кончишь плохо...
Quiero sentir tu piel en mi.
Хочу ощутить твою кожу...
Lo que quiero es que me mires
Хочу, чтобы ты смотрела на меня,
Con esos ojitos negros,
Своими чёрными глазами
Que me mires noche y dia
Днём и ночью
Y que tu espiritu vuele a lo alto
И чтобы твоя душа вознеслась
Del cielo cuando se apague tu vida.
К небесам, когда угаснет твоя жизнь.
Sombra del sufrir.
Тень боли.





Writer(s): Manuel Moral, Mario Gutiérrez Mandado


Attention! Feel free to leave feedback.