Azrael - Nada Por Nadie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azrael - Nada Por Nadie




Nada Por Nadie
Ничего для никого
En una tierra de suenos y derrotas
В стране грёз и страданий
Donde tu vida es como las demas
Где твоя жизнь такая же, как и у других
Creiste ser alguien especial
Ты думал, что ты особенный
No pensaste en que pudieras perder,
Ты не думал, что можешь проиграть,
Solo ganar.
Только выиграть.
Odiar, luchar, solo para hacer un sueno realidad.
Ненависть, борьба, только ради воплощения мечты.
Pedir, rogar, conmigo no cuentes no te creere.
Просить, умолять, не рассчитывай на меня, я тебе не верю.
? Por que escuchar?
Зачем слушать?
Tu vida, tus problemas no me importan
Твоя жизнь, твои проблемы меня не волнуют
Te recordare, lo que intentes hacer ya lo pagaras.
Я напомню тебе, что ты пытался сделать, ты уже заплатишь.
(PUENTE)
(МОСТ)
Y sabes que este podria ser uno de tus ultimos dias aqui.
И ты знаешь, что это может быть один из твоих последних дней здесь.
Tu vida a cambio de nada
Твоя жизнь в обмен на ничто
La suerte esta echada y alguien te advirtio:
Жребий брошен, и кто-то тебя предупредил:
Tu sueno es algo que a nadie importa
Твоя мечта - это то, что не волнует никого
Nadie le importa saber
Никому не интересно знать
Y si no encuentras lo que buscabas
И если ты не найдёшь то, что искал
No me preguntes por que.
Не спрашивай меня, почему.
(ESTRIBILLO)
(ПРИПЕВ)
Nada por nadie
Ничего для никого
Tu nunca lloraras por alguien.
Ты никогда не прольёшь слезу из-за кого-то.
Nada por nadie
Ничего для никого
No esperes ya nada de mi.
Не жди уже ничего от меня.
Cuando no te quede ya nada que decir
Когда тебе уже нечего будет сказать
Pues toda tu vida se echo a perder
Ведь вся твоя жизнь пошла прахом
Lamentaras haber conseguido
Ты пожалеешь, что добился
Que ya ni siquiera tu propia sombra se fie de ti
Того, что даже твоя собственная тень не доверяет тебе
Siempre oiras una voz que te dice
Ты всегда будешь слышать голос, который говорит тебе
Que hay algo que hiciste mal
Что есть что-то, что ты сделал неправильно
Querras luchar contra todo eso
Ты захочешь бороться со всем этим
Que ya ni puedes, ni podras remediar.
Что ты уже не можешь и не сможешь исправить.
? Para que sirvio, que yo me preocupara en darte un consejo?
Зачем я пытался дать тебе совет?
Sigues sin llorar, hoy, ayer, manana, nunca cambiaras.
Ты так и не плачешь, сегодня, вчера, завтра, ты никогда не изменишься.
(PUENTE Y ESTRIBILLO)
(МОСТ И ПРИПЕВ)





Writer(s): 2017 Azrael


Attention! Feel free to leave feedback.