Lyrics and translation Azrael - Rock Star
No
quiero
salir
en
televisión
Не
хочу
мелькать
на
телеэкране,
Ni
ver
mi
cara
en
las
revistas,
Не
хочу
видеть
свое
лицо
в
журналах,
No
quiero
ir
siempre
con
gafas
de
sol
Не
хочу
вечно
ходить
в
темных
очках,
Ni
despertar
envuelto
en
cocaína.
Не
хочу
просыпаться
в
кокаиновой
пыли.
No
quiero
que
quieran
ser
como
yo,
Не
хочу,
чтобы
хотели
быть,
как
я,
Conmigo
tengo
suficiente,
Мне
и
с
собой
достаточно,
A
mi
no
siempre
todo
me
va
bien
У
меня
не
всегда
все
хорошо,
Y
el
que
lo
quiera
para
el.
И
кому
это
надо.
No
quiero
tener
tanto
dinero,
Не
хочу
иметь
столько
денег,
Que
ya
no
me
sepa
divertir,
Что
не
смогу
больше
веселиться,
Tan
solo
quiero
mi
medicina,
Мне
нужно
лишь
мое
лекарство,
Música,
música,
música,
Музыка,
музыка,
музыка,
Y
un
poco
de
ti.
И
немного
тебя.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Ni
vivir
el
sueño
americano.
Не
хочу
жить
американской
мечтой.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Si
tengo
que
ir
a
rehabilitación.
Если
придется
идти
на
реабилитацию.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Ni
ser
un
millonario
tatuado.
Не
хочу
быть
татуированным
миллионером.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
No
quiero
ser
otro
Rolling
Stone.
Не
хочу
быть
очередным
Роллинг
Стоун.
Yo
sé
lo
que
es
tener
un
grupo
de
Rock
Я
знаю,
что
значит
иметь
рок-группу,
Y
he
descubierto
lo
que
importa,
И
я
понял,
что
важно,
Es
la
aventura
de
una
nueva
canción
Это
приключение
новой
песни,
Y
no
la
fama
a
toda
costa.
А
не
слава
любой
ценой.
Que
yo
ya
sé
lo
que
se
esconde
detrás,
Я
знаю,
что
скрывается
за
этим,
No
necesito
aparentar.
Мне
не
нужно
притворяться.
Nunca
he
seguido
los
pasos
de
nadie
Я
никогда
не
шел
по
чьим-то
стопам,
Y
ya
es
un
poco
tarde
para
cambiar.
И
уже
слишком
поздно
меняться.
No
quiero
tener
juguetes
caros,
Не
хочу
иметь
дорогие
игрушки,
Si
ya
no
tengo
a
donde
ir.
Если
мне
некуда
идти.
Tan
solo
quiero
mi
medicina,
Мне
нужно
лишь
мое
лекарство,
Música,
música,
música,
Музыка,
музыка,
музыка,
Y
un
poco
de
ti.
И
немного
тебя.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Ni
vivir
el
sueño
americano.
Не
хочу
жить
американской
мечтой.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Si
tengo
que
ir
a
rehabilitación.
Если
придется
идти
на
реабилитацию.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Ni
ser
un
millonario
tatuado.
Не
хочу
быть
татуированным
миллионером.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
No
quiero
ser
otro
Rolling
Stone.
Не
хочу
быть
очередным
Роллинг
Стоун.
No
quiero
salir
en
televisión
Не
хочу
мелькать
на
телеэкране,
Ni
ver
mi
cara
en
las
revistas.
Не
хочу
видеть
свое
лицо
в
журналах.
Alimentarme
de
excentricidad
Питаться
эксцентричностью
Y
que
así
pasen
los
días.
И
так
проводить
дни.
No
quiero
que
quieran
ser
como
yo,
Не
хочу,
чтобы
хотели
быть,
как
я,
Contigo
ya
tenemos
suficiente,
С
тобой
мне
уже
достаточно,
Que
yo
ya
sé
lo
que
se
esconde
detrás,
Я
знаю,
что
скрывается
за
этим,
No
necesito
aparentar.
Мне
не
нужно
притворяться.
No
quiero
tener
tanto
dinero,
Не
хочу
иметь
столько
денег,
Que
ya
no
me
sepa
divertir,
Что
не
смогу
больше
веселиться,
Tan
solo
quiero
mi
medicina,
Мне
нужно
лишь
мое
лекарство,
Música,
música,
música,
Музыка,
музыка,
музыка,
Y
un
poco
de
ti.
И
немного
тебя.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Ni
vivir
el
sueño
americano.
Не
хочу
жить
американской
мечтой.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Si
tengo
que
ir
a
rehabilitación.
Если
придется
идти
на
реабилитацию.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Ni
ser
un
millonario
tatuado.
Не
хочу
быть
татуированным
миллионером.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
No,
no
quiero
ser
una
estrella
de
Rock.
Нет,
не
хочу
быть
рок-звездой.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock,
Не
хочу
быть
рок-звездой,
Ni
vivir
la
fama
a
toda
costa.
Не
хочу
жить
славой
любой
ценой.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock.
Не
хочу
быть
рок-звездой.
No
quiero
ser
una
estrella
de
Rock.
Не
хочу
быть
рок-звездой.
No
quiero
ser
otro
Rolling
Stone.
Не
хочу
быть
очередным
Роллинг
Стоун.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.