Azrael - Tarde Ya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azrael - Tarde Ya




Tarde Ya
Поздно уже
Un dia senti, pude ver luz en la oscuridad
Однажды я ощутил, что вижу свет во тьме
Y me encontre sentado en un trino de libertad
И обнаружил себя сидящим в троне свободы
Si sufrimos uno por otro
Если мы страдаем друг за друга,
Para que nos sirvio
То какая нам от этого польза?
Si dejas que la pasion muera
Если ты позволишь страсти умереть,
No importara nada decir adios es...
То уже не будет иметь никакого значения сказать прощай, это...
Tarde ya, tarde ya
Поздно уже, поздно уже
Para que el pacto siga en pie.
Для того, чтобы договор продолжал действовать
Mi camino seguire,? acaso yo pude dar mas?
Я продолжу свой путь, может быть, я мог бы дать больше?
Demasiado tarde ya.
Слишком поздно уже
Mi unica luz era el brillo de esos ojos,
Мой единственный свет был сиянием твоих глаз,
Y mi obsesion, nina, era verte feliz...
И моя одержимость, малышка, заключалась в том, чтобы видеть тебя счастливой...
Y ese dia me perdi.
И в тот день я потерялся
Como ves aun estoy aqui
Как видишь, я все еще здесь,
Recordando que eras para mi
Вспоминая, что ты была для меня
Que mas da quien se alejo
Что это имеет значение, когда кто-то ушел
Si al fin perdio.
И в итоге проиграл?
Nadie te dijo que iba a pasar
Никто не сказал тебе, что это произойдет
Pequeno angel con ansia de libertad es...
Маленький ангел со страстью к свободе это...
Tarde ya, tarde ya
Поздно уже, поздно уже
Para que el pacto siga en pie, mi camino seguire
Для того, чтобы договор продолжал действовать, я продолжу свой путь,
Palabras que ya no dicen nada
Слова, которые больше ничего не значат.
Demasiado tarde ya.
Слишком поздно уже.
Nadie nos dijo que iba a pasar
Никто не сказал нам, что это произойдет.
Te quiero pero ahora es tarde ya
Я люблю тебя, но сейчас уже поздно.
Tarde ya, tarde ya
Поздно уже, поздно уже
Para que el pacto siga en pie.
Для того, чтобы договор продолжал действовать
Mi camino seguire,? acaso yo pude dar mas?
Я продолжу свой путь, может быть, я мог бы дать больше?
Demasiado tarde ya.
Слишком поздно уже.





Writer(s): 2017 Azrael


Attention! Feel free to leave feedback.