Azteca - Fara ea 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Azteca - Fara ea 2




Fara ea 2
Без неё 2
Nu stiu de ce s-a futut asa situatia
Не знаю, почему всё так хреново обернулось.
Iti permiti prea multe o sa pastrez distanta
Ты слишком много себе позволяешь, я буду держать дистанцию.
Pana cand o sa fim ca la inceput
Пока мы не вернёмся к тому, как было в начале.
Cand te fut nici atunci nu iti vorbesc urat
Даже когда трахаю тебя, я не говорю тебе гадостей.
Tin minte cand eram mici si voiam asta
Помню, когда мы были мелкими, мы хотели этого.
Acum vreau ce aveam atunci situatia-i naspa
Сейчас я хочу того, что было тогда, ситуация отстой.
Niciodata n-o sa intelegi
Ты никогда не поймёшь,
Prin ce-am trecut si prin ce trec
Через что я прошёл и через что прохожу.
Sa te fac sa ma intelegi
Чтобы заставить тебя меня понять,
Nu am vrut sa te las fa sa pleci
Я не хотел бросать тебя, заставлять тебя уходить.
Si sa te fac sa crezi c-o sa ma pierzi
И заставлять тебя думать, что ты меня потеряешь.
Am prada, Balenciaga
У меня добыча, Balenciaga,
Tot simt ca-s gol pe dinauntru o sa ma pierd
Всё равно чувствую себя пустым внутри, я потеряюсь.
Am banda, si brigada
У меня банда, и бригада,
Tot simt ca nu ma intelege nimeni, vezi
Всё равно чувствую, что меня никто не понимает, видишь?
Si te-nteleg ca-i greu ca toate vor s-o suga
И я понимаю, что тебе тяжело, что все хотят отсосать,
C-am designer ca am bani da nu vin in viata de dupa
Что у меня дизайнерские вещи, что у меня деньги, но они не придут в загробную жизнь.
Da intelege-ma ca nu ma
Но пойми меня, что меня
Mai intereseaza stiu un lucru ca viata e scurta
Больше не интересует это, я знаю одно, что жизнь коротка.
Stau, c-un sac
Сижу с мешком
De sute-albastre-n casa si tot simt mult stres
Синих сотен в доме, и всё равно чувствую много стресса.
Stau, cum vreau
Сижу, как хочу,
Tot te tripezi ma faci sa iti arat dovezi
Ты всё выпендриваешься, заставляешь меня показывать тебе доказательства.
Si te-nteleg ca-i greu ca toate vor s-o suga
И я понимаю, что тебе тяжело, что все хотят отсосать,
C-am designer ca am bani da nu vin in viata de dupa
Что у меня дизайнерские вещи, что у меня деньги, но они не придут в загробную жизнь.
Nu stiu de ce s-a futut asa situatia
Не знаю, почему всё так хреново обернулось.
Iti permiti prea multe o sa pastrez distanta
Ты слишком много себе позволяешь, я буду держать дистанцию.
Pana cand o sa fim ca la inceput
Пока мы не вернёмся к тому, как было в начале.
Cand te fut nici atunci nu iti vorbesc urat
Даже когда трахаю тебя, я не говорю тебе гадостей.
Tin minte cand eram mici si voiam asta
Помню, когда мы были мелкими, мы хотели этого.
Acum vreau ce aveam atunci situatia-i naspa
Сейчас я хочу того, что было тогда, ситуация отстой.





Writer(s): Andrew Nedelcu


Attention! Feel free to leave feedback.